Когда один из специалистов две минуты спустя вернулся после перерыва, держа в руке чашку кофе, она на него наорала. Начальнику это явно не понравилось, он публично устроил ей выволочку и прогнал. Она влетела в Отдел по раскрытию убийств и других тяжких преступлений и подошла к столу Эдмундса, который в этот момент как раз строчил Тиа смс.
– Ну? Просмотр записей камер видеонаблюдения что-нибудь дал? – спросил он, набрав текст и отложив телефон.
– Мне дали пинка. Это в любом случае напрасная трата времени. Они понятия не имеют, где смотреть и искать. Ищут в окрестностях квартиры Волка, в которую он явно не собирается возвращаться, и дома Масса, который, насколько я понимаю, тоже не намерен больше там жить.
– Программы распознавания по чертам лица не сработали?
– Шутишь? – засмеялась Бакстер. – На данный момент они «обнаружили» Волка трижды, первый раз узнав его в старушке-китаянке, второй в луже и в третий в постере Джастина Бибера.
Несмотря на огромное давление, которое они на себе испытывали, и пагубные последствия неудачи ребят из отдела фото– и видеоинформации, нелепый список совпадений вызвал у них смех.
– Мне нужно вам кое-что сообщить, – сказал Эдмундс.
Бакстер с глухим стуком бросила сумку на пол, перегнулась через стол и приготовилась слушать.
– Детектив-констебль Эдмундс, – позвала Ванита, стоя в двери кабинета и сжимая в руке сложенный лист бумаги, – можно вас на минутку?
– О-хо-хо, – иронично протянула Бакстер, когда он направился к начальству на ковер.
Эдмундс закрыл за собой дверь и сел за стол, на котором лежало письмо, напечатанное им сегодня в половине пятого утра.
– Признаюсь, вы меня удивили, – сказала она, – почему именно сегодня?
– Полагаю, что в рамках этого дела я уже сделал все, что мог, и на большее уже не гожусь, – сказал он, махнув рукой на увесистую папку рядом с письмом.
– Надо сказать, вы сделали немало.
– Спасибо.
– Вы уверены , что поступаете правильно?
– Уверен.
– Признаюсь честно, я полагаю, вас ждет блестящее будущее, – со вздохом произнесла она.
– Я тоже. Но, к сожалению, не здесь.
– Хорошо, я представлю на рассмотрение ваш рапорт о переводе.
– Благодарю вас, коммандер.
Эдмундс с Ванитой пожали друг другу руки, и он вышел из комнаты. Бакстер наблюдала за их короткой беседой, стоя у ксерокса и пытаясь услышать, о чем они говорят. Эдмундс взял пиджак и подошел к ней.
– Куда собрался? – спросила Эмили.
– В больницу. Накануне вечером Тиа отвезли в родильное отделение.
– С ней… с ребенком все хорошо?
– Думаю, с ними все в полном порядке, но сейчас мне нужно быть там.
Он явственно видел, что Бакстер прилагает усилия, чтобы привести в равновесие два чувства, боровшиеся в ее душе: с одной стороны сочувствие к нему и его семье, с другой – неверие в то, что он в столь критический момент бросает отдел, бросает ее.
– Я вам здесь больше не нужен, – заверил он.
– Она уже подписала? – кивнула Бакстер на кабинет Ваниты.
– Если честно, то мне плевать. Дело в том, что я подал рапорт о переводе обратно в отдел по борьбе с финансовыми преступлениями.
– Что?
– Свадьба. Детектив. Развод, – сказал Эдмундс.
– Я хотела сказать… Так бывает не со всеми.
– У меня скоро родится ребенок. А строить головокружительную карьеру я не собираюсь.
Бакстер улыбнулась, вспомнив свою жесткую реакцию на сообщение о том, что невеста Эдмундса беременна.
– «Может, лучше не тратить попусту мое время и сразу вернуться в отдел по борьбе с финансовыми преступлениями?» – с грустью процитировала она собственные слова.
А потом, к удивлению Эдмундса, Бакстер обняла его и крепко прижала к себе.
– Ну ладно, мне пора, я все равно не смог бы остаться, если бы даже захотел, – признался он. – Здесь меня все ненавидят. Человек не может критиковать сам себя, даже если он грешен, как сам дьявол. Если смогу оказать сегодня любую посильную помощь, я весь день на связи.
Он немного помолчал и повторил:
– Любую.
Бакстер согласно кивнула и выпустила его из объятий.
– Завтра я опять выйду на работу, – засмеялся он.
– Я знаю.
Эдмундс тепло ей улыбнулся, надел пиджак и вышел.
Свернув с Ладгейт-Хилл, Волк выбросил в мусорную корзину нож, украденный им в дешевом отеле. Башенные часы на соборе Сент-Пол едва виднелись за пеленой дождя, который немного утих, когда детектив зашагал по Олд Бейли, улице, давшей название известному на весь мир Центральному уголовному суду. Высившиеся по сторонам здания почти не защищали от непогоды.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу