Ли Чайлд - Джек Ричер - Цена ее жизни [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Джек Ричер - Цена ее жизни [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Полицейский детектив, Боевик, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джек Ричер: Цена ее жизни [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джек Ричер: Цена ее жизни [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Ричер, военный полицейский в отставке, видел эту женщину первый раз в жизни. У нее была травмирована нога, и он решил помочь незнакомке. Но как известно, ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Через считаные секунды Ричер оказался на заднем сиденье черного седана под дулом пистолета. Женщину втолкнули в машину следом. Это похищение? Да, причем средь бела дня и на оживленной улице Чикаго. Их везут через всю Америку – понять, в каком направлении и с какой целью, невозможно, но после всего, что с ними произошло по пути, Ричер твердо уверен в одном: он должен спасти эту женщину любой ценой.

Джек Ричер: Цена ее жизни [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джек Ричер: Цена ее жизни [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он действовал в мире, в котором осталось только одно измерение. Абсолютная темнота лишила его возможности видеть. Рев вертолета лишил его возможности слышать. Ричер ощутил какое-то движение рядом с воротами. Выглянув из-за пикапа, увидел смутный силуэт на фоне полосок света, пробивающегося сквозь щели. Силуэт, представлявший собой объединение двух силуэтов, неестественно широкий в плечах, на четырех ногах. Милошевич держал Холли за шею и прижимал револьвер к ее затылку. Ричер подождал, пока его глаза привыкнут к новым условиям освещения. Лица побледнели, превратившись из черных в серые. Холли стояла перед Милошевичем. Ричер поднял «глок». Сместился влево, чтобы получить лучший угол обзора. Зацепился ногой за бампер. Споткнувшись, отступил назад и налетел на гору пустых банок из-под краски. Банки бесшумно повалились на каменный пол: шум полностью потонул в оглушительном реве, который доносился из-за ворот. Ричер совершил стремительный рывок в сторону света.

Почувствовав что-то неладное, Милошевич обернулся. Его рот раскрылся в беззвучном крике. Милошевич дернул Холли к себе, загораживаясь ею, как живым щитом. На мгновение застыл в растерянности с поднятым револьвером. Ричер метнулся вправо, затем снова отступил влево. Милошевич проследил за его движениями дулом револьвера. Воспользовавшись этой заминкой, Холли вырвалась из рук предателя. Надрывный рев турбин достиг немыслимой громкости. Милошевич лихорадочно оглянулся по сторонам и принял решение. Ричер вооружен, Холли безоружна. Милошевич бросился вперед. Из дула револьвера 38-го калибра вырвалась беззвучная вспышка пламени. Молниеносная, белая, ослепительная в кромешной темноте. Ричер потерял Холли из виду. Выругавшись, он не стал стрелять в ответ. Милошевич снова прицелился. Внезапно у него из-за головы вынырнула рука Холли и с убийственной точностью нанесла удар по лицу. Милошевич пошатнулся. В этот момент ворота распахнулись настежь, и Холли, отшатнувшись от хлынувшего в пещеру потока солнечного света и шума, очутилась прямо в объятиях Ричера.

Луч солнца яркой полоской упал на Милошевича. Предатель лежал на спине, зажав в руке табельный револьвер с взведенным курком. Из того места, где был левый глаз, торчал острый осколок кафельной плитки, ушедший дюйма на три внутрь. Из раны вытекала тонкая струйка крови.

В пещере мгновенно стало многолюдно. Ричер увидел в облаке пыли Макграта и Гарбера. У них за спиной приземлился «найт хок». Из вертолета выскочили трое, побежали к распахнутым воротам. Один штатский и двое военных: полковник и генерал Джонсон. Обернувшись, Холли увидела отца и снова спрятала лицо на груди Ричера.

Гарбер подбежал первым. Он вытащил Ричера и Холли на свет и шум. Они неуклюже ковыляли по неровной земле, обнимая друг друга. Поток воздуха, поднятый несущим винтом вертолета, налетел на них, пытаясь разъединить. К ним подоспел Макграт, и Холли, отпустив Ричера, бросилась ему на шею. Но к ней уже спешил генерал Джонсон.

– Холли… – беззвучно произнес он одними губами.

Молодая женщина повернулась к отцу. Радостно улыбнулась. Заправила волосы за уши. Отстранилась от Макграта и стиснула отца в объятиях.

– Папа, у меня есть еще одно дело! – крикнула она, перекрывая рев двигателей. – Объясню все потом, хорошо?

Глава 46

Ричер покрутил рукой над головой, показывая пилоту вертолета, чтобы тот не глушил двигатели. Он пробежал сквозь водовороты поднятой несущими винтами пыли к Гарберу и забрал у него «баррет». Махнул рукой, призывая остальных садиться в вертолет. Быстро поднялся по трапу и закрыл люк. Положил винтовку на стальной пол и уселся в брезентовое кресло. Надел шлемофон. Нажал кнопку и обратился к пилоту:

– Ждите указаний, хорошо? Как только я определю курс, я вам его скажу.

Пилот прибавил обороты двигателей. Несущий винт завращался быстрее, рев усилился. Вертолет приподнялся в воздух, снимая нагрузку с опор шасси.

– Черт побери, куда мы летим? – крикнул Уэбстер.

– Догонять Стиви, шеф, – прокричал в ответ Макграт. – Он ведет фургон, наполненный динамитом. Чтобы где-то взорвать его. Помните, что сказал шериф Кендалла? Стиви все время посылали делать грязную работу. Теперь вам понятно, что задумал Боркен?

– Но этот Стиви никуда не мог выехать отсюда на машине. Мост взорван, а просек через лес не осталось. Лесничие их перекрыли.

– Не совсем так, – возразил Макграт. – Тот лесничий сказал, что были перекрыты лишь некоторые просеки. И не смог уточнить, какие именно, вот и все. Он сказал, что дорога через лес может существовать, а может и отсутствовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джек Ричер: Цена ее жизни [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джек Ричер: Цена ее жизни [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джек Ричер: Цена ее жизни [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Джек Ричер: Цена ее жизни [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x