— Просто… Последние дни были очень тяжелыми.
— Могу себе представить. Я слышал, вы взяли длинный отпуск после инцидента с доктором Линчем?
— Ну да, можно сказать и так. Не подозревала, что вы об этом знаете.
— Сестра Конрой, вы пристегнули голого доктора наручниками к кровати на восемь часов. Можно подумать, такое случается сплошь и рядом.
— О боже…
— Вам не следует себя винить. Мне кажется, вы уже стали народной героиней для каждой медсестры в Ирландии, да и для некоторых докторов тоже. Доктор Линч передразнивал мой акцент. Он ему кажется смешным.
Бриджит знала доктора Синху уже восемь месяцев, но не очень близко. Они познакомились в ту ночь, когда он зашил плечо Пола после ножевого удара, нанесенного восьмидесятилетним убийцей. Хотя если вспомнить, что Пол совершил потом, то, возможно, это была лишь превентивная карма. С тех пор она иногда пересекалась с доктором Синхой по работе. Он всегда был доброжелательным, вежливым и очень-очень церемонным. Она знала о нем только то, что он из Индии и переехал сюда пару лет назад и что медсестры считали его хорошим человеком. А ведь медсестры всегда знают все о врачах. За пределами больницы Бриджит не встречала его никогда и понятия не имела, что ему от нее понадобилось. Она бы первым делом спросила, что он здесь делает, если бы до этого не ударила его по лицу.
Доктор Синха поднял голову и осторожно ощупал нос.
— Кровотечение остановилось, хрящ не поврежден, — констатировал он с робкой улыбкой.
— Я правда очень…
Доктор Синха поднял руку, чтобы ее прервать.
— В этом нет абсолютно никакой необходимости, сестра Конрой.
— Окей, предлагаю сделку. Я перестану извиняться, если вы перестанете звать меня «сестрой Конрой». Мы знакомы, вы у меня в квартире, и я от души заехала вам в табло. Думаю, это означает, что наши отношения перешли на новый уровень доверия. Зовите меня Бриджит.
— Хорошо, Бриджит, — ответил Синха, как иностранец тщательно выговаривая слова. — В таком случае, пожалуйста, зовите меня Саймоном.
— Если честно, мне неплохо даются языки. Я сумею выговорить ваше настоящее имя.
Доктор Синха улыбнулся и снова кивнул.
— Ценю вашу заботу, но меня действительно зовут Саймон. Мои родители не слишком религиозны, а отец большой поклонник Пола Саймона [57] Пол Фредерик Саймон (р. 1941) — американский рок-музыкант, поэт и композитор.
.
— Ой, — ответила Бриджит.
— Не смущайтесь, в этом нет ничего необычного. Только представьте, как живется моей сестре Гарфанкел [58] Артур Айра Гарфанкел (р. 1941) — американский певец, актер, путешественник и писатель, с 1957 по 1970 год выступал в дуэте с Полом Саймоном.
.
Бриджит вначале нервно хохотнула, но потом, когда поняла, что это действительно шутка, рассмеялась уже как следует.
— Ну ладно, Саймон. Я могу предложить вам чашечку чая?
— О нет, спасибо. Вообще-то, мне пора идти. Сегодня я… встречаюсь с молодой леди и буду с ней выпивать.
— Понятно, — ответила Бриджит. — В свете этой новой информации могу я нарушить предыдущее соглашение и еще раз извиниться?
— Чепуха! Мой нос станет отличной темой для беседы. К тому же каковы шансы получить два удара по лицу за один вечер?
— Справедливо, — согласилась Бриджит.
— Причина, по которой я здесь… Кажется, вы ищете друга — некоего мистера Банни Макгэрри?
Имя прозвучало так, словно доктор Синха, будучи уверенным, что все слова воспроизведены в правильном порядке, не очень-то верил, что это в самом деле имя.
— Да, — сказала Бриджит, — так и есть. Откуда вы узнали?
— Вы оставили пару телефонных сообщений его знакомому. И этот знакомый хотел бы встретиться с вами.
— Понятно, — ответила Бриджит, которая по-прежнему не понимала ничего. — Так почему вы здесь?
— Видите ли, проблема в том, кто именно этот знакомый.
— В смысле «спустило колесо»? — спросил Фил.
Пол посмотрел на спущенную шину, потом на поток машин, мчащихся по трассе М50. Приходилось кричать в трубку, чтобы его услышали:
— Какое слово в этой фразе тебе непонятно, Фил?
— Но… У тебя не могло спустить колесо.
— Невероятно, но факт, — ответил Пол.
— А я скажу тебе, что это такое, — карма!
«Карма», на которую намекал Фил, была связана с тем местом, куда ехал Пол. Наконец-то он решился раз и навсегда решить проблему с Мэгги. Упомянутая проблема в настоящий момент высунула голову из заднего окна машины Банни и — Пол мог в этом поклясться! — безмерно наслаждалась его неприятным положением.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу