Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес]

Здесь есть возможность читать онлайн «Куив Макдоннелл - День, который никогда не настанет [Литрес]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Манн, Иванов и Фербер, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

День, который никогда не настанет [Литрес]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День, который никогда не настанет [Литрес]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда машину полицейского Банни Макгэрри находят на берегу, откуда все кому не лень бросаются на тот свет, а расследование очередного громкого убийства рискует превратиться в цирк, за дело берутся новоиспеченные детективы. Не страшно, если они не видели пистолет вблизи или чувствуют дурноту при одной мысли о крови: в Дублине и не такое встречалось. Этот день может стать одним из самых странных за всю новейшую ирландскую историю…
«День, который никогда не настанет» — второй детектив «Дублинской серии».

День, который никогда не настанет [Литрес] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День, который никогда не настанет [Литрес]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да нет, я…

— Если мне не изменяет память, тебе светила «блестящая» карьера гнусного мошенника, прежде чем ты решил шагнуть в другом направлении. Может, существует нечто такое, что ты упускаешь? И кстати, имей в виду: если собака насрет в моей машине, я буду преследовать тебя вечно!

Пол на секунду опустил глаза, пытаясь найти способ выразить то невыразимое, о чем страшно было даже думать.

— Банни, а ты…

— Блядь, откуда мне знать? — перебил Банни. — Я просто в твоей голове, помнишь? Но давай оценим факты. Я исчез, и несколько дней меня никто не видел, а мою любимую машину нашли на том самом берегу, где все кому не лень бросаются на тот свет. Между прочим, у меня тоже недавно была депрессия, но ты, как самовлюбленный хер, даже не потрудился этого заметить.

Пол молча кивнул. В общем-то, все эти факты, какими бы неприятными они ни были, он уже знал и так.

— Но, с другой стороны, — внезапно оживился Банни, — я вовсе не считаю себя умирающим.

Он вдруг наклонился и лизнул Пола в щеку.

Пол вздрогнул и проснулся, обнаружив, что язык Мэгги слюнявит его левое ухо.

— Ну-ка отвали, бешеная сука!

И пока он ожесточенно стирал слюну со щеки, к нему вернулось ощущение реальности. Они стояли в тупичке — прямо напротив дома Хартигана. Ночью Пол решил рискнуть, подъехав поближе, и пусть идут к черту все любопытные соседи! Теперь, когда он остался один, ему нельзя позволить себе потерять объект.

Оглядевшись вокруг, Пол понял, что в его отсутствие мир дожил до холодного сырого утра. Часы на приборной панели показывали 8:07. Потянувшись правой рукой вниз, он нащупал рычаг, приводящий водительское сиденье в вертикальное положение, и именно в этот момент мимо проехал характерный зеленый роллс-ройс, который два дня назад привозил Хартигана домой из суда. Пол по глупости припарковал машину задом к дороге, так что теперь придется терять время на разворот.

— Да блин…

Четверг едва начался, а он уже, блядь, снова облажался.

Глава восьмая

Джерри: «Мы продолжаем! Если вы только что присоединились к нам, то напоминаю: мы обсуждаем громкое судебное решение по делу "Жаворонковой тройки". Состоится ли еще один суд? Как думаете, будет ли стоить овчинка выделки? А с нами Мик из Клони. Мик, ты в эфире!»

Мик: «Да, Джерри. Знаешь что? Я лично не вижу в нем никакого смысла. Я о том, что такие люди, как эти показушники, всегда уходят от правосудия. У нас никогда не сажают людей, действительно ответственных за подобные дела».

Джерри: «Я понимаю вашу точку зрения, Мик, но давайте отдадим должное: за последнее время в Ирландии посадили в тюрьму пару банкиров и бывшего министра правительства по обвинению в коррупции. Это больше, чем удается сделать в Британии или, скажем, в Америке».

Мик: «Ну разве это не приговор стране? У нас даже жулики — полная дрянь!»

Бриджит снова позвонила в дверь. Никакого эффекта — так же, как и в предыдущие пять раз. Она попыталась проникнуть взглядом внутрь через тонкие щели в жалюзи переднего окна, но ничего не разглядела. Услыхав скрип колес, она обернулась. Крупный мужчина медленно ехал по тротуару на инвалидном электроскутере и с подозрением на нее косился. Бриджит одарила его максимально обаятельной, как она надеялась, улыбкой. Однако глаза мужчины не отрывались от нее, пока он не свернул за угол.

Бриджит прикоснулась к голове, раскалывающейся от боли, и вздохнула. Честно говоря, похмелье было не таким уж и сильным. Вчера вечером после ухода Пола она, как ни старалась, так и не смогла вернуться в режим «праздника жалости к себе». Вместо этого Бриджит легла спать в той бессмысленной стадии опьянения, когда мысли перед сном не только возможны, но и неизбежны. Долгое время она ворочалась с боку на бок, прокручивая в голове случившееся, пока наконец не отрубилась, но лишь для того, чтобы несколько беспокойных часов прокручивать то же самое во сне.

На следующее утро она проснулась и, чтобы не думать о прошлом вечере, с головой погрузилась в «ситуацию с Банни». К сожалению, это означало, что ей пришлось писать Полу, а значит, отменять блокировку его номера. В ответном сообщении было сказано, что Пол не получал никаких вестей от Банни со вторника, что машину Банни нашли в Хоуте в субботу и что он понятия не имел, чем тот занимался в последнее время. Она попросила отправить ей адрес Банни из документов, которые они заполняли для получения лицензии на частную детективную деятельность, и Пол послушно ее просьбу исполнил. С чего-то нужно было начать, и это была единственная зацепка, которая пришла в голову Бриджит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День, который никогда не настанет [Литрес]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День, который никогда не настанет [Литрес]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «День, который никогда не настанет [Литрес]»

Обсуждение, отзывы о книге «День, который никогда не настанет [Литрес]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x