— Может, хоть ты что-нибудь мне дашь?
Трейси было жаль его, и она уже хотела было сказать, что нацарапает что-нибудь, как только будет пара минут свободных, когда на ее столе зазвонил телефон.
— Погоди, — сказала она и сняла трубку. С минуту слушала молча. Чувствовала, как спазмом сводит желудок и начинает зашкаливать адреналин. — Едем. — Повесив трубку, она посмотрела на Кинса, который уже взялся за куртку. Перевела взгляд на Ли. — Можешь не волноваться из-за портрета, Беннет, сегодня он не понадобится.
* * *
В прошлый раз, когда Дэн переступал порог государственного исправительного заведения Уолла-Уолла, они с Трейси сидели за пластиковым столиком вроде тех, какие бывают в кафетериях, и разговаривали с Эдмундом Хаусом, накачанным зэком с буграми мышц, перетянутыми веревками вен. Человек, который вошел в закуток размером с телефонную будку по ту сторону поцарапанной плексигласовой перегородки на этот раз, был полной ему противоположностью. Тюремного образца пуловер и штаны цвета хаки болтались на нем, как на вешалке, едва не сваливаясь с худых острых плеч и почти отсутствующих бедер. Узкое лицо с костистым носом и выдающимся подбородком и волосы цвета выжженной солнцем соломы напоминали воронье пугало из фильма про Средний Запад.
Герхардт выдвинул стул, сел и устремил на Дэна взгляд промытых тюрьмой до блеклой голубизны глаз.
— Мистер Герхардт. Я Дэн…
— Я знаю, кто вы такой. — Голос Герхардта звучал спокойно, без надрыва и вызова. — Здесь все знают, кто вы такой. Вы же представляли Эдмунда Хауса.
— Совершенно верно.
— А что вы хотите от меня?
— Задать несколько вопросов.
— Зачем?
— Меня интересуют некоторые подробности убийства Бет Стинсон.
— Вы пишете книгу?
— Нет, я юрист.
— Ну? И вы пишете книгу? Разве не этим занимаются сейчас все юристы? — Уголки его рта скользнули вверх.
— Я не пишу книгу, — сказал Дэн и ответил ему таким же подобием улыбки.
— Кто вам рассказал о моем деле?
— Этого я не могу вам сказать.
Герхардт прищурился. Если он не хочет разговаривать, то вот сейчас ему самое время встать и уйти. Но Дэн сомневался, что он так поступит. Судя по его лицу — совсем не похожему на ту ряшку, которая смотрела на него с полицейских фотографий, — одна возможность поговорить с кем-то, кроме насильников, убийц и разного рода придурков, уже послужит достаточной приманкой, чтобы он остался.
— Я адвокат, мистер Герхардт, но технически я еще не ваш адвокат. Вот почему все, о чем пойдет между нами речь, не является защищенной информацией, если, конечно, вы сами не захотите говорить со мной в моем официальном качестве. А до тех пор я не могу раскрыть вам всего, поскольку иначе эта информация может стать доступной другим. Так что пока придется вам просто довериться мне.
Герхардт опять улыбнулся, точнее, ухмыльнулся.
— В прошлый раз я тоже доверился адвокату и загремел сюда на двадцать пять лет.
— Так вы согласны ответить на мои вопросы?
Герхардт выпрямился и придвинулся ближе к перегородке.
— Только один вопрос и только один ответ имеют значение. — Его брови изогнулись, почти касаясь белесых вихров. — Я ли ее убил? Нет.
Дэн, решив, что начало положено, тут же задал следующий вопрос:
— Вы встречали Бет Стинсон до того, как она вызвала вас к себе домой?
— Нет.
— Что вы можете рассказать о том дне?
— Что вы хотите знать? — вопросом на вопрос ответил Герхардт. — Было время подумать — целых десять лет.
— Все, что вы вспомните.
— У нее засорился слив в туалете. А у меня был еще вызов, до нее, и я задержался там дольше, чем рассчитывал, так что пришел поздно.
— В котором часу?
— Днем, около четырех. Она волновалась, ей надо было на работу, но она боялась, что, пока ее не будет, из унитаза все вылезет и затопит пол в доме. Видимо, такое уже бывало.
— Где вы припарковали ваш фургон?
— На подъездной дорожке. А она поставила свою машину на улице. Та была новая, и она боялась, что я ее поцарапаю. А еще она не хотела, чтобы я загораживал ей выезд.
— Чтобы она могла уехать на работу, как только вы закончите.
— Точно.
— Что еще?
— Она провела меня через дом в ванную…
— В ту, что рядом с главной спальней, в задней части дома?
— Верно.
— Значит, вы проходили через саму спальню.
— А по-другому в ту ванную и не попасть.
— Вы трогали что-нибудь в спальне?
— На суде говорили, что нашли мои отпечатки на комоде, так что, наверное, да.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу