Мисси оглянулась, чтобы убедиться, что Гивенс на неё не смотрит, а потом схватилась за засов, удерживающий штифтовый замок. Ей пришлось приложить некоторое усилие, но потом засов поддался. Ещё один рывок и открылась сама дверь. Макензи направилась к выходу, но потом увидела, что к ним бежит Гивенс, занеся над головой осколок деревянного бруса.
Макензи отпихнула Мисси в сторону, когда брус опустился вниз. Он ударился о стену контейнера и треснул пополам. Макензи воспользовалась замешательством Гивенса и нанесла мощный удар по голени. Она вложила в него последние силы, и Гивенс чуть не потерял равновесие, но её спина продолжала жутко болеть, поэтому силы их были явно не равны.
Взревев от боли, она нанесла удар правой рукой, когда он попятился и ударился спиной о контейнер. Удар пришёлся по подбородку, и когда его голова откинулась назад, она нанесла удар ребром ладони в кадык.
Он закашлял и посмотрел на неё большими удивлёнными глазами. Она разбила ему губу, из брови текла кровь, залив всю левую часть лица. Макензи попыталась отклониться для второго удара, но спину свело. Плохая новость была в том, что она не могла двигаться, хорошая – в том, что рана спины касалась не позвоночника, а мышц.
Гивенс был готов на неё наброситься, когда Эллингтон сбил его ударом профессионального футболиста. Оба влетели в дверь контейнера и упали на пол перед ним. Эллингтон оказался сверху, но Макензи видела, что из-за удара доской он не мог использовать левую руку. Она смотрела, как Гивенс с силой поднимает правую руку и хватает Эллингтона за лицо. В него выстрелили три или четыре раза, а у него до сих пор хватало сил для нападения.
Макензи побежала на помощь, и когда Эллингтон упал на землю, позволив Гивенсу подняться, он сразу на неё накинулся. Он решил схватиться её за колени, как футболисты хватают друг друга во время игры, но из-за пулевых ранений двигался медленно. Макензи было несложно увернуться. Она отошла в сторону, а он ударился о стену контейнера, в котором держал Мисси. От удара проволочная сетка соскользнула с верхнего края ящика и накрыла его сверху. Он барахтался под ней, пытаясь подняться на ноги.
Макензи решила, что не позволит ему выполнить задуманное. Она полностью открыла дверь контейнера, а потом захлопнула её вновь, зажав его между дверью и стенкой. Он взвыл от боли и толкнул её в больное колено. Макензи почувствовала, что падает, не в силах удержаться. В сплетении рук и ног она упала рядом с ним. Когда они барахтались на полу, Макензи нащупала пальцами проволочную сетку. Сейчас они оба в ней запутались, но у неё было небольшое преимущество в положении.
Она зажала сетку в кулаки. Она чувствовала, как та врезается в ладони, но сейчас это было неважно. Она крепко сжала сетку и прижала её к горлу Гивенса.
Его глаза округлились, когда она насела на него всем весом. Каждая секунда борьбы давалась ей нелегко, распространяясь острой болью по спине и ногам. Она продолжала давить, несмотря на боль, зная, что должна продолжать. Гивенс начал задыхаться.
« Остановись , – подумала она. – Пусть живёт. Нужно узнать, зачем он это делал ».
Но она хорошо помнила, как это, сидеть в его клетке. Она подумала о других женщинах, которых он пленил и заключил в такие ящики. Она представила, как он выслеживает их на просёлочных дорогах… и не смогла остановиться.
«Макензи, хватит!»
Это сказал Эллингтон. Он схватил её за плечи и поднимал на ноги.
Он оттащил её от Гивенса, и ей захотелось плакать. Она не знала почему, но чувствовала, как ком подкатывает к горлу. Эллингтон наклонился над Гивенсом, но без особого интереса. Толи из-за пулевых ранений, толи из-за последней попытки удушения, но Гивенс не двигался. Он был ещё жив, делая тяжёлые и натужные вдохи и выдохи, но уже не поднимался. Макензи увидела стоящую у выхода из сарая Мисси Хейл. Она смотрела на него, как дети смотрят на свернувшуюся кольцом змею.
«С вами всё в порядке?» – спросила её Макензи, пытаясь отвлечься от подступающих к горлу рыданий.
Мисси молча кивнула.
«А с тобой?» – Макензи спросила Эллингтона.
«Несколько сломанных пальцев, но это нестрашно. Как ты?»
«В порядке, – ответила она сквозь зубы. Слёзы отступали, но боль была невыносимой. Из гордости или по какой-то другой причине, но она не хотела показывать свою слабость до тех пор, пока Гивенс не окажется на заднем сидении патрульной машины. – Сообщишь об этом в участок, хорошо? Он разбил мой телефон».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу