Джесс Кидд - Смерть в стекле [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джесс Кидд - Смерть в стекле [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Полицейский детектив, Исторический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть в стекле [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в стекле [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брайди Дивайн – анахронизм в Лондоне конца XIX века или его неотъемлемый атрибут? С одной стороны, добропорядочность ее вызывает сомнения у поборников викторианской морали (достопочтенная вдова, и вдруг на службе у полиции!). А с другой – кому, как не ей, ориентироваться в густом тумане этого монструозного города: она умеет обращаться с трупами и даже если увидит привидение своими глазами, решительно в него не поверит.
Эта книга – путешествие во времени и пространстве, целая вселенная, населенная земноводными людьми, цирковыми уродцами и призраками в татуировках.

Смерть в стекле [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в стекле [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чьи-то руки стаскивают с нее Гидеона, чьи-то руки обуздывают ее, чьи-то руки вырывают у нее кинжал. Чьи-то руки сковывают ее. Она кричит и бранится.

Мощный всплеск в реке на мгновение заставляет всех замереть.

Рябь достигает берега, лодка раскачивается.

Это не укрывается от внимания Гидеона и всех остальных. Он бьет констебля, что удерживает его, высвобождается, быстро встает на колени, потом на ноги – и бегом к реке.

Все произошло в считаные секунды: всплеск, над водой мелькает дуга – что-то гладкое и стремительное.

И Гидеон исчезает.

На поверхности реки образуются и лопаются пузыри.

45

В желтой гостиной Олбери-Холла Брайди допивает второй бокал превосходного виски Гидеона Имса. Кажется, она должна бы уже ползать на коленях, а она трезвая как стеклышко, твердо стоит на ногах. В большое окно она наблюдает, как в свете угасающего дня люди Роуза обыскивают речной берег. Сам он тоже среди них, спокойным властным голосом отдает распоряжения. Кору отправили в больницу, но прежде Брайди сама постаралась подлатать свою подругу. Эдгара Кемптона Джонса отвезли в больницу вместе с Корой: он потерял много крови в результате множественных рваных порезов и огнестрельного ранения. Хотя ему еще повезло: пуля лишь слегка задела его.

Гения преступного мира, за которой гоняется Роуз, нигде нет. Роуз в ярости: таким злым Брайди его еще не видела. Половину своих людей он послал прочесывать округу. Но надежды он не питает. Доркас Чапмэн давно и след простыл.

Брайди долго сидела на кухне миссис Донси – в старом кресле кухарки, возле ее старой плиты. Рядом на ломберном столике стояла полупустая склянка с медицинским снадобьем, лежали недокуренная сигара и недочитанный томик из библиотеки Мади, который давно пора было вернуть. Взглянув на название, Брайди просто поражена. Она открыла книгу и прочитала первые несколько страниц.

Эта книга теперь у нее. Разумеется, спрятана в потайном кармашке. А где же еще? Покажет ли она ее Роузу? Может быть, в другой раз. Брайди идет через комнату и наливает себе еще один бокал.

Руби наблюдает за ней. Брайди чувствует на себе его взгляд. С тех пор, как она вернулась с реки, он от нее не отходит. Она не в силах заставить себя посмотреть ему в лицо, ибо оно полнится беспокойством, которое ей видеть невыносимо.

– Я потеряла еще одного ребенка, Руби.

– Зато вон ее спасла. – Руби показывает на Мертл. Та спит на диванчике, укрытая плащом Брайди, который скрывает ее блестящее платье.

Брайди снова идет к окну.

46

Мистер Уилкс, изготовитель колокольчиков, как всегда, рад возвращению Брайди. Сидя у окна, он возится с креплениями и заодно высматривает ее. Однако в последние дни его ждет разочарование. Брайди не покидает своих комнат. Она часами сидит на одном месте и курит, размышляя о прошлом, об Элайзе, Эдгаре, Доркас и Делле, Гидеоне и докторе Джоне Имсе. Но больше всего она думает о Шибел. В своем воображении она представляет, как та подплывает к ней под водой. Снова чувствует на своем лице ее маленькие ладошки, чувствует, как извивается рядом ее тело, обретшее силу, когда она оказалась в своей стихии.

Теперь во сне Брайди видит только глаза Шибел – жемчужинки, превращающиеся в черные блестящие камушки, – и они ее совсем не пугают.

Кора не донимает Брайди корсетами, щетками для волос и лондонскими известиями. Впрочем, рассказывать особенно нечего, ибо наводнение прекратилось, а дожди идут в строгом соответствии со временем года (хотя приметы указывают на то, что зима будет необычайно суровой). А другие новости Брайди слышать не надо. О том, что тела двух недавних утопленников в Виндзоре – мужчины и маленькой девочки – так и не были выловлены. Когда сама Кора вспоминает события того дня, у нее болят раны, хотя заживают они вполне благополучно, ведь Брайди самолично делает ей перевязку. Кора уверена, что она по-прежнему сумеет при случае устроить кому-нибудь хорошую взбучку, хотя, пожалуй, с вышвыриванием непотребных типов ей, наверное, все-таки придется завязать. Однако для ее огромных рук нашлось много других – более мирных – дел, ведь в жилище Брайди над лавкой мистера Уилкса на Денмарк-стрит вместе с ней теперь поселилась ее новая маленькая подопечная. Мертл Харбин, с измазанным в шоколаде ртом, танцует в гостиной и кухне со своей одноглазой куклой. От случая к случаю их навещает Джем – когда у него выдается свободное от работы время (он теперь служит курьером в Скотленд-Ярде). Ныне он выглядит куда опрятнее и в петлице носит настоящий цветок. Обычно по его приходе Кора усаживается поудобнее и читает детям очередную часть «Вагнера Оборотня» [74] «Вагнер Оборотень» (Wagner the Wehr-Wolf, 1846 г.) – сочинение англ. писателя и журналиста Джорджа Уильяма Макартура Рейнолдса (1814–1879), одно из первых произведений об оборотнях, весьма популярное в середине XIX в. . Мертл притворяется, что ей страшно, хотя на самом деле она чувствует себя в полной безопасности, расположившись на широких коленях служанки, тем более что перед ней на столе всегда лежит кусочек чего-нибудь вкусненького.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в стекле [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в стекле [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть в стекле [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в стекле [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x