Донато Карризи - Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9

Здесь есть возможность читать онлайн «Донато Карризи - Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детективы Карризи отличаются от традиционной итальянской прозы: он пишет динамично, ярко, напряженно. В одном из интервью сказали, что его стиль похож на американский. Писатель отвечает: «Я уверен, в Италии мы немного отстаем в механизмах повествования. Как только вы используете стиль, допустим, немного международный, то о произведении сразу же начинают много говорить». Детектив Карризи действительно приближается к европейской манере. Он более мрачный и напряженный, немного напоминает скандинавский. Однажды он говорил: «В моих книгах нет хороших и злых персонажей, все они так или иначе прокляты». Но самое интересное, что в основе книг Карризи — реальные преступления, вокруг которых писатель ловко закручивает сюжет романа. На вопрос о том, почему он пишет детективы, Карризи как-то обронил: «Триллеры — зеркало души. Когда вы встречаете монстра, в жизни или в книге, то думаете, насколько от него отличаетесь. Затем слушаете его и узнаете, насколько он похож на вас. Очарование зла — тайный голос, который привлекает нас». Пожалуй, самый известный детектив Карризи — «Девушка в тумане». Он стал бестселлером в 26 странах мира и разошелся тиражом более миллиона экземпляров. В одном из интервью автор признался, что роман был написан для кино. Спустя два года после публикации вышла экранизация — фильм совместного производства Италии, Франции и Германии. Главную роль сыграл актер Жан Рено, а сценаристом и режиссером стал сам Карризи. В Италии фильм вышел в прокат в октябре прошлого года и имел большой успех. Донато Карризи уверен, что, хотя авторам детективов не обязательно становиться экспертами в области криминологии, непосредственное общение с настоящими преступниками дает бесценный опыт и понимание человеческой природы. Сам он несколько лет изучал криминологию и поведенческие науки, поэтому его романы так точны и правдивы.Содержание: Девушка в тумане(Перевод: Ольга Егорова)МАРКУС и САНДРА:1. Потерянные девушки Рима(Перевод: Анастасия Миролюбова)2. Охотник за тенью(Перевод: Анастасия Миролюбова)3. Маэстро теней(Перевод: Анастасия Миролюбова)МИЛА ВАСКЕС:1. Подсказчик(Перевод: И. Павлова)2. Теория зла(Перевод: Анастасия Миролюбова)3. Девушка в лабиринте [litres](Перевод: Анастасия Миролюбова)4. Игра Подсказчика(Перевод: Анастасия Миролюбова)
1. Женщина с бумажными цветами(Перевод: Ольга Егорова)

Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда все это случится, ему важно быть готовым.

Якоб Руман уверенно подытожил:

– Он предложит итальянцам вашу жизнь в обмен на коридор безопасности для себя. Но для этого он должен вызнать ваше имя и воинское звание.

– И я дам себя расстрелять, чтобы разрушить его планы, – рассмеялся пленный.

Якоба Румана вдруг охватил непонятный гнев.

– Вранье! Вы просто выжидаете, тянете время, потому что знаете: скоро ваши атакуют и вас в любом случае спасут.

Доктор рассвирепел:

– Значит, история, которую вы мне рассказывали, просто отвлекающий маневр! Вы затеяли со мной игру, обвели вокруг пальца!

Пленный покачал головой:

– Успокойтесь, никто не придет нас выручать. Никакой угрозы атаки нет, – вздохнул он. – И я, и мои товарищи всего лишь разменные пешки. Думаете, итальянцы не в курсе, как обстоят дела? Солдат расстреливают как шпионов, офицеры становятся предметом торговли, их обменивают, и они возвращаются домой. – И твердо добавил: – Но не нынче ночью, не здесь и не я. Я все решил еще до того, как получил приказ об этой миссии. А значит, вашей вины в том не будет.

Якоб Руман все понял, и гнев в нем сменился растерянностью.

– Но теперь-то все изменилось. Если вы предоставите майору ту информацию, что ему нужна, то сможете хотя бы выручить своих солдат.

– И вы доверяете майору, который своих-то как раз и предал?

С минуту доктор не знал, что ответить. Потом лицо его стало жестким.

– Я не могу позволить, чтобы вот так разбрасывались человеческими жизнями, я дал клятву Гиппократа. Это вы понимаете?

– Понимаю.

– Тогда я готов выслушать дальше вашу историю, а в конце вы скажете мне ваше имя и воинское звание, как и обещали. Ладно, пусть вы не доверяете майору, но я-то вам доверился. Теперь моя очередь решать, что с этим делать. А вашу совесть я облегчу.

– А кто облегчит вашу?

Якоб Руман не ответил и сменил тему разговора:

– Итак, Гузман вернулся из Аргентины, еле успев к Большому балу в испанском посольстве.

Пленный закурил еще одну сигарету.

36

Был чудесный майский вечер. Париж благоухал. Солнце отступало с улиц, как морской отлив. В воздухе вокруг испанского посольства витал трепет веселья.

Перед дворцом из вереницы карет выходили приглашенные, и кареты тотчас же отъезжали. В больших освещенных окнах мелькали элегантные силуэты гостей, заполнивших парадный зал. Звуки оркестра волшебной волной докатывались до изгоев, оставшихся на улице напротив дворца. Они во все глаза с восхищением глядели на окна первого этажа и были настолько поглощены раззолоченной жизнью избранных, что даже забывали расстраиваться, что не имеют к ней никакого отношения.

Гузман, как и рассчитывал, приехал около десяти, когда праздник был уже в разгаре. Он появился на пороге в роскошном фраке. Когда его увидели приятели, которые рассчитывали над ним посмеяться, вся компания удивленно переглянулась. Целых пять месяцев они ждали, чем же кончится дело. И пришли к выводу, что Гузман окажется не способен довести затею до конца и где-нибудь затаится. А он был тут как тут, и никому из них не хотелось пропустить необычное зрелище: ведь он были уверены, что ему предстоит унижение.

Гузман улыбнулся и приветственно им кивнул. Потом оглядел зал.

Как и можно было догадаться, королевой бала была дочь испанского посла. Девушка без имени, которой удалось разжечь фантазию парижан и породить кучу сплетен.

В голубом платье и с диадемой на собранных в узел волосах она была восхитительна.

Гузман следил за ней глазами. Она стояла рядом с отцом, и к ней тянулась бесконечная вереница кавалеров, желавших пригласить ее на танец. Она тактично принимала все приглашения, поскольку отказать просто не могла: ее обязывал посольский этикет. И всякий раз, танцуя с новым кавалером, она выглядела все более и более скучающей. В ее тусклой улыбке и блуждающем взгляде сквозили равнодушие и раздражение.

Время от времени она отходила к своим двум подружкам, приехавшим из Испании, чтобы поболтать или посплетничать о ком-нибудь из гостей.

Гузман стоял, прислонившись к стене, и внимательно изучал каждое ее движение, каждую позу, стараясь уловить каждую смену ее настроения. Он выжидал удобный момент.

Во всеобщей суматохе она, казалось, его не замечала. К тому же он был не из тех мужчин, которые сразу бросаются в глаза и поражают женское воображение.

А приятели издали указывали на него. Гузману было не до них, но они уже без зазрения совести потешались над ним, в уверенности, что вот-вот можно будет открыто поднять его на смех.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9»

Обсуждение, отзывы о книге «Циклы романов Маркус и Сандра-Мила Васкес. Компиляция. Книги 1-9» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x