– Инспектор, здесь вот музыканты из группы, которых пригласили играть на вечеринке у погибшей… Они хотят уйти, говорят, что все равно ничего не видели и не знают… Вот этот… их солист… требует их отпустить или позвонить менеджеру…
Янг кивнул на длинноволосого, который с вызовом уставился на меня. У него был вид человека, которому все нипочем, и ничем его не проймешь.
– Сержант Янг, возьмите у господ музыкантов их контактные данные и отпустите.
Я прошел в просторную гостиную, которая была обставлена по последней богемной моде – смесь изысканного римского палаццо с роскошью восточного сераля. Все гости трагически закончившейся вечеринки находились там. Они о чем-то переговаривались – тихо, как будто с опаской, или из почтения к умершей подруге, или же из-за банального страха быть услышанными. Например, мной. Когда я вошел, они как по команде затихли.
– Дамы и господа, меня зовут Кит Эйвери, я старший инспектор Скотленд-Ярда. Спасибо вам за терпение, сейчас мы побеседуем с вами о случившемся и отпустим домой, так как я понимаю, что вы пережили стресс, и время уже позднее. Я вернусь к вам через несколько минут.
Те несколько шагов, что я сделал до выхода на балкон, сопровождало гробовое молчание. Зато с балкона доносили голоса ребят-криминалистов, которые как всегда быстро и сноровисто делали свое дело. Осмотревшись и перекинувшись с ними несколькими словами, я снова вернулся в гостиную и обвел взглядом присутствующих.
Все – и мужчины, и женщины – были молоды, одеты роскошно и ярко. Девушки, красивые и нежные, как цветы, скорее всего, тоже модели, смотрели настороженно. На лицах парней застыло недоуменное ожидание. Рыжеволосая знойная красотка с золотистым загаром пугливо жалась к своему спутнику. Брюнетка с красивым надменным лицом, сидела в кресле, картинно закинув ногу за ногу, и курила. Парень с мягкими курчавыми волосами и бородкой стоял позади ее кресла, скрестив руки на груди, вцепившись в меня взглядом. Совсем недавно их подруга, хозяйка этого роскошного дома, трагически погибла. И явственно потянуло прохладным и противным холодком смерти. Но присутствующие, казалось, только слегка поежились, отряхнулись и застыли в ожидании. Смерть не трогала их, а была, скорее, чем-то вроде досадного неудобства. Об этом явно говорили их лица и позы.
Сзади легкой и проворной юношеской походкой подошел сержант Янг. Он, по-видимому, уже разобрался с музыкантами.
– Инспектор, отпечатки пальцев у присутствующих сняли, я записал их данные. Здесь все, кроме Девида Элленби, жениха погибшей, он еще в разгар вечеринки, около дести вечера, уехал домой, сославшись на сильную головную боль. Но я уже дозвонился до него, он живет в Белгравии, должен с минуты на минуту быть здесь.
Он протянул мне лист с именами и адресами, написанными его аккуратным ученическим почерком.
– Обратите внимание – Карин Флетчер, сестра погибшей – понизив голос, добавил Вилли и повел глазами в сторону надменной брюнетки в кресле.
– А кто обнаружил тело?
– Фотограф Арчи Николс, парень с бородой. Мисс Дейли долго не было, и он вышел на балкон позвать ее. Естественно там он ее уже не нашел, и почти в то же мгновение услышал крик с улицы. Он посмотрел вниз и увидел тело. Тотчас же позвонил в полицию.
– Во сколько это было?
– Он смог назвать точное время, поскольку сразу посмотрел на часы – было пять минут двенадцатого.
– Спасибо, Янг. Побеседуй с ним более подробно и опроси других гостей – может кто-то заметил нечто необычное, услышал или увидел… Ну в общем ты сам знаешь. Когда здесь будет Девид Элленби, я сам с ним поговорю.
Я подошел к креслу. Карин Флетчер не изменила своей соблазнительно-красивой позы, а только подняла на меня острый взгляд, не вязавшийся с ее большими кукольными голубыми глазами.
– Мисс Флетчер, я хотел бы задать вам несколько вопросов. Где мы могли бы поговорить наедине?
Брюнетка поднялась медленно и грациозно, как избалованная хозяином кошка.
– Прошу за мной.
Думаю, любой мужчина последовал бы за ней на край света. Но я не просто мужчина, а инспектор криминальной полиции. И если ее стройная фигура и округлые бедра и будили во мне какой-то интерес, то лишь эстетический. Красивый человеческий экземпляр.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу