Janwillem De Wetering - The Japanese Corpse

Здесь есть возможность читать онлайн «Janwillem De Wetering - The Japanese Corpse» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Japanese Corpse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Japanese Corpse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Japanese Corpse — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Japanese Corpse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

De Gier watched the merriment from his corner near the dragon screen, close enough to the bar to be served frequently. The shuffle went on and on. Every now and then an instrument would be silenced because its player had been given a fresh drink, but the others continued, improvising endlessly. The yakusa, flushed and noisy, were jostling each other, grabbing glasses from the bar. De Gier was spotted occasionally and they would wander over, grinning.

"Hello!" "Hello!"

"Kampai!" "Kampai!"

Another glass emptied. The crowd pushed, and de Gier would spill some, but a new glass was always on its way. "Your very good health!" Down with the jenever. Into the stomach and through the stomach into the blood.

He felt hot and took a bottle, rolling it on his cheeks and neck. How many drinks now? Eight? Nine? He recognized the well-known symptoms. Increased speed of thought, images following each other so quickly that they overlapped, intense identification with the music and a great love for everybody around.

"A great love for the yakusa," he said aloud. This came out unclear. "Drunk," he said. Drunk because he was told to get drunk. How nice. How many drinks did I have? He wanted to count something, so he counted the yakusa, stopping at ninety. The counting took a while, for everybody moved around as he pointed at them with an unsteady finger. Half a bottle each, he thought, and closed his eyes. He recalculated. Ninety divided by forty-eight. A hundred by fifty. That's two. Two bottles each. No. Other way around. Half a bottle. But half the people were women, and very small women too, but Ah-boombah was rather a large woman. An important factor to be taken into account. He opened his eyes. Ahboom-bah was coming right at him. Pity, he almost had the formula. Another few seconds. No, too late. He felt her strong hands on his shoulders and her wide moist lips on his cheek. He followed her, a well-behaved toddler trusting the nursery school teacher. They danced, at double arms' length, their fingers intertwined. The yakusa stood around and applauded and the musicians sang, a rowdy song mottled with dirty words, underlined by drumbeats and the hum of the bass. The daimyo and Kono sang too, arm in arm, dirty words too, no doubt, but they sang in Japanese. The commissaris was doing his dance again, all on his own, and Ahboombah went to give him his prize, a kiss on the top of his head.

De Gier returned to his corner to work on his formula, and the daimyo called the commissaris. They sat on the edge of the stage, each on a small crate, with Yuiko in between.

"Did I ever tell you about my hashish experience?" the daimyo asked. "No?"

"No," the commissaris said, "but I would like to hear it."

"It was a little like tonight, strange but true, very true. And yet hashish is very different from alcohol. With hashish you see things; with alcohol whatever you see becomes exaggerated. Or perhaps it's all the same. Who knows!" The daimyo swung forward and almost slipped off the stage; the commissaris and Yuiko held him just in time. The commissaris also swung forward, but was caught by his suspenders and heaved back. "You listening?" the daimyo asked, leaning on Yuiko with both arms and looking at the commissaris owlishly.

"Yes," the commissaris said. He was trying to clean his spectacles by rubbing them with his necktie. "Yes, hashish!"

"Hashish," the daimyo said triumphantly. "Exactly! That's what I wanted to talk about. I smoked it, lots of it, a whole bag, a white bag tied with a red cord, same color as those ridiculous suspenders of yours. Haha."

"Haha," the commissaris said. "De Gier bought them for me. Pants kept on slipping down because of that crazy pistol."

"Where is your pistol?"

"Home," the commissaris said and raised a finger. "Jin-gi!"

The daimyo leaned forward, intending to pat the commissaris on his back, but fell all over him because Yuiko had slipped away.

"Come here!" the daimyo shouted, and Yuiko came back. "What?… She says that she can't translate if I lean on her. Right, so I won't lean on her anymore."

"Hashish," the commissaris said.

"Yes, a bagful, a sample bag. An Arab brought it, wanted to become our supplier. Kono also smoked but he fell asleep. I didn't. I went to the beach."

"Beach?"

"Beach. But first something else happened. I won't tell you what it was. Very terrible, I never smoked hashish again. There was nothing left, nothing at all, and I fell and I fell. But I won't tell you about that."

"No," the commissaris said.

"And then I was on the beach. Clean crisp sand, waving trees, enormous trees, mangroves they were, standing on strangely twisted roots and there were palm trees too with huge leaves, split right through, and they moved above me with great sweeps. Oh, beautiful! I stood on the beach and I felt the surf breaking over my feet and I felt how the water moved the hairs on my toes. Did you ever feel that?"

"No," the commissaris said. "I don't have hairs on my toes."

"No?" the daimyo asked. "What a pity, then you can't feel that, the most lovely feeling a man can experience. Hallucinations have more detail than…"

"Than?"

"Yes," the daimyo said, and moved on his crate. Yuiko reached out and held him. "I was going to say 'than reality' but perhaps I don't know what reality is. Well, anyway, there I was with the water moving the hairs on my toes and I knew I was going to see something very important, the answer to the great question, the question, the question of my life." He rubbed his chin.

"And?"

"And then they came. Two huge black gorillas."

The daimyo tried to get up to show the commissaris how big the gorillas were, but Yuiko held on to his belt and he fell back, giggling.

"And, haha, they were, haha…" He wiped his eyes.

"Yes," the commissaris said, also wiping his eyes and tittering helplessly.

"Haha," the daimyo puffed. "They had their arms around each other and they were waving their straw hats and their canes, and they were soft-shoeing all along the beach, for more than an hour. I was there. I was with them. And they were so serious! They were the most serious gorillas I ever saw doing a soft-shoe routine!"

"Excuse me," Yuiko said, and shuffled free from the two men, who were holding each other, sobbing with pleasure and rubbing their heads together in inane and complete surrender to a shared moment of insight.

The commandos were dressed in olive drab fatigues and steel helmets. They had come in as a compact body, a large pincushion bristling with blue gleaming barrels, but they spread out immediately, running along the walls and pushing the yakusa back to the entrance, and through it, separating them from their girls, moving silently on thick rubber soles, their faces expressionless apart from the glint of dark eyes under the rim of their helmets. The commissaris tried to see what was going on, but he saw no more than lines, green lines of the commandos and dark lines of the yakusa. There was no music, and he heard the irregular heavy rumble of a helicopter lowering itself into the yard outside, ready to pick up the first captives. A woman screamed, but the scream was cut by a thud as a commando hit her in the neck, without much force but in the right spot. There was another scream and the commissaris thought he recognized Yuiko's voice. That scream stopped halfway too. He saw commandos trotting in, carrying stretchers, and the last yakusa, sodden and senseless, were dragged from behind the bar and dumped on green canvas and whisked out. It was all over. The helicopter outside was gaining height already and making place for another, and he thought he could hear the whir and the chop of other machines coming close. Four helicopters, he thought, that's right. About fifty suspects, and the copters will be big army machines.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Japanese Corpse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Japanese Corpse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Janwillem De Wetering - The Hollow-Eyed Angel
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - Just a Corpse at Twilight
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - The Mind-Murders
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - The Maine Massacre
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - Blond Baboon
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - Death of a Hawker
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - The Rattle-Rat
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - Hard Rain
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - Tumbleweed
Janwillem De Wetering
Janwillem De Wetering - Outsider in Amsterdam
Janwillem De Wetering
Отзывы о книге «The Japanese Corpse»

Обсуждение, отзывы о книге «The Japanese Corpse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x