Qiu Xiaolong - Death of a Red Heroine

Здесь есть возможность читать онлайн «Qiu Xiaolong - Death of a Red Heroine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Death of a Red Heroine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Death of a Red Heroine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Death of a Red Heroine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Death of a Red Heroine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“By the way, what about your chief inspector?”

“Well, he has his ideas,” he said, “but no breakthrough, either.”

“No, I mean his personal life.”

“I don’t know anything about it.”

“He’s in his mid-thirties, isn’t he? A chief inspector at his age must be a most eligible bachelor.”

“Yes. Some people say a woman reporter from the Wenhui Daily has been seeing him. For an article about him, he says.”

“Do you think that he would tell people if it were for something else?”

“Well, he’s somebody in the bureau. Everybody is watching. Of course he will not say anything.”

“Just like Guan,” she said.

“There may be one difference.”

“What’s that?”

“She was more well-known.”

“All the more reason she would not say anything to others.”

“Peiqin, you’re extraordinary.”

“No, I’m an ordinary girl. Just lucky with an extraordinary husband.”

A light breeze had sprung up.

“Sure,” he said ruefully, “an extraordinary husband.”

“Oh, Guangming, I still remember so clearly those days in Xishuangbanna. Lying alone at night, I thought of you coming to my rescue in elementary school, and it was almost unbearable. I have told you that, haven’t I?”

“You never stop amazing me,” he said, squeezing her hand.

“Your hand in my hand,” she said with twinkle in her eyes, “that is all I ask for in the Grand View Garden. I’m so happy sitting here with you and thinking of those poor girls in the novel.”

A soft mist drifted away outside the antique chamber.

“Look at the couplet on the moon-shaped door,” Peiqin said. Hill upon hill, the road seems to be lost, Willows and flowers, another village appears.

Chapter 14

Saturday morning, Chief Inspector Chen had arrived at the bureau earlier than usual, when the old doorman, Comrade Liang, called out of his cubicle by the iron gate, “Something for you, Chief Inspector Chen.”

It was an electronic money order, 3,000 Yuan, a substantial advance for his translation from Lijiang Publishing House. After the loan to Overseas Chinese Lu, Chen had written to Su Liang, the editor in chief, mentioning his new position and apartment as causing him extra expense, but 3,000 Yuan was still a surprise. Enclosed was also a short note from Su: Congratulations. With the current inflation, we believe it is fair to give an author the largest advance possible. Especially you. As for your new position, don’t worry about it. If you don’t take it, those turtle eggs would jump at it. Which is the worse scenario? That’s what I told my self when I took my job. I like your poem in the Wenhui Daily. You are enjoying the “fragrance from the red sleeves that imbues your reading at night,” I have heard.

Su Liang

Su was not only a senior editor who had helped him, but also an old friend who had known him well in the past.

He phoned Wang, but she was not in her office. After he put down the phone, he realized that he did not have any specific topic. He’d just had an impulse to speak to her after he had read the note. The reference to “the fragrance of the red sleeves” could have caused it, though he would probably not talk about it. Wang would guess his mind was on the case again. But that was not true.

Detective Yu was having the day off. Chen was resolved to do something about the routine work of the squad. He had been giving too much time to Guan. Now he found it necessary to make a wholehearted effort, at least for half a day, to clear off the arrears of paperwork piling up on his desk before he gave the case another thought. He took a perverse delight in shutting himself up, polishing off a mass of boring administrative work, signing his name on Party documents without reading them, and going through all the mail accumulated during the week.

The effort lasted for only a couple of hours. He did not have his heart in it. It was a beautiful, sunny morning outside. Chen went to Guan’s dorm again. He had not yet received a phone call from Uncle Bao, but he was eager to know if there was anything new for him.

The early summer heat, with no air conditioning, dictated a sidewalk life. At the lane entrance, several retired old men were playing a game of mahjongg on a bamboo table. Kids were gathered around a small earthen pot that contained two crickets fighting each other, the crickets chirping, the children cheering. Close to the dorm building, a middle-aged woman was leaning over a public sink, scrubbing a pan.

In the phone booth, a young girl was serving as the operator. Chen recognized her, Xiuxiu. Uncle Bao was not there. He thought about asking for Uncle Bao’s address, but reconsidered. The old man deserved a Saturday off with his grandchildren. So he decided to take yet another look at Guan’s room.

Once more he went through all the albums. This time he discovered something else tucked inside the backcover of the most recent one. It was not the picture of Guan in the mountains, but a Polaroid of a gray-haired lady standing underneath the famous Guest-Welcome pine.

He took out the picture, and turned it over. On the back he saw a small line: To Comrade Zhaodi, Wei Hong October 1989.

Comrade Zhaodi. Who was that?

Could Zhaodi be another name for Guan?

Zhaodi was a sort of common pet name, meaning “to bring a young brother into the world.” A likely wish to have been cherished by Guan’s parents, who had only one daughter. Some Chinese parents believed in such a superstitious name-giving practice. As Confucius once said, “Naming is the most important thing in the world.”

The date seemed to fit. It was the very month that Guan had made the trip to the mountains. Also fitting was the unmistakable Guest-Welcoming pine in the background. If it had been meant for somebody else, why should Guan have kept the picture in her album?

He lit a cigarette under the portrait of Comrade Deng Xiaoping before he put the photo into his briefcase. Downstairs, he looked into the small window of the phone station again. Still no Uncle Bao.

“Is Uncle Bao off today?” he asked.

“You must be Comrade Chief Inspector,” the girl said, eyeing his uniform. “Comrade Bao has been waiting for you. He wants me to tell him as soon as you are here.”

In less than three minutes, Uncle Bao came trotting in with a big envelope in his hand.

“I have something for you, Comrade Chief Inspector.”

“Thank you, Uncle Bao.”

“I’ve called you a couple of times, but the line was busy.”

“Sorry, I should have given you my home phone number.”

“Let’s have a talk. My place is quite close, you know, but it’s a bit small.”

“Well, we may talk over a pot of tea in the restaurant across the street.”

“Good idea.”

The restaurant was not crowded on Saturday morning. They chose a table inside. The waiter seemed to know Uncle Bao well, and he brought over a pot of Dragon Well tea immediately.

The old man produced several stub books, which covered the period from February to early May. Altogether, there were more than thirty stubs showing that Guan had received calls from the number 867-831, quite a few of them after nine o’clock. The caller’s surname was Wu.

“So all are from the same number,” Chen said.

“And from the same man, too,” Uncle Bao said. “I’m positive.”

“Do you know anything about the number, or the man?”

“No, I don’t know anything about the number. As for the man, I think I told you already, he’s middle-aged, speaking with a clear Beijing accent, but he is not from Beijing. More likely a Shanghainer who speaks the Beijing dialect a lot. He’s rather polite, too, calling me Old Uncle. That’s why I remember that the most calls came from him, and the records prove it.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Death of a Red Heroine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Death of a Red Heroine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Qiu Xiaolong - Shanghai Redemption
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Enigma of China
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Don't cry Tai lake
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - El Caso Mao
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Seda Roja
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - A Case of Two Cities
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - When Red is Black
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - Red Mandarin Dress
Qiu Xiaolong
Qiu Xiaolong - The Mao Case
Qiu Xiaolong
Отзывы о книге «Death of a Red Heroine»

Обсуждение, отзывы о книге «Death of a Red Heroine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x