Conor Fitzgerald - The Namesake

Здесь есть возможность читать онлайн «Conor Fitzgerald - The Namesake» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Namesake: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Namesake»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Namesake — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Namesake», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Or whether the call took place at all,’ added Basile.

‘Indeed. But would you not say that Curmaci, who is above all a man of principle, might have allowed himself to be swayed by his rage at this dishonouring of his wife and delivered an unambiguous message to the magistrate? The fact that he did not kill the magistrate himself and cause an overreaction by the authorities in Rome stands to his credit and would be typical of the man’s admirable combination of severity and subtlety.’

‘You make a plausible argument, Salvatore. Even so, where self-interest blinds many, it enlightens some, and I have always considered Agazio an enlightened man…’

‘Another thing we must bear in mind, Capo, is the unfortunate trend towards independence in Lombardy and Germany. That has already led to the need for punishment expeditions to the north and forceful realignments. We are constantly working to maintain the faith and loyalty of the locali in Milan and Germany.’

‘That is a generational problem that affects the younger men in the ’ ndrine of Lombardy. These youths speak with Milanese accents and deal with northern separatists who despise the south. But Agazio Curmaci is in some ways the opposite. He reinforces the rituals and maintains the tradition. He is not interested in independence. He was born in Gerace.’

‘Typical of the rebels is their willingness to use persons external to the Society. It seems East Europeans were used in this case,’ said Salvatore.

‘Why did I not know that?’

‘We have only just found out.’

Basile slowly removed his apron. Although it was splashed and stained, he folded it up as neatly as if freshly washed and ironed. ‘Salvatore, it pains me to say this, but could your suspicions of Curmaci be connected to your kinship with Tony Megale? Your father and Domenico Megale’s father were cousins and blood brothers.’

‘They were, and my sister married Domenico’s martyred brother.’

‘What happened to him was tragic. Some things are not healed by time.’

Salvatore bowed his head in memory of a brother-in-law killed thirty years earlier. Then, his posture still prayerful, he said, ‘It makes no sense for Tony Megale to have done this.’

‘Who was the fool who says otherwise?’ said Basile.

‘Not a fool, Capo. I can see his name in your thoughts.’

‘So now you read my thoughts and call me a fool?’ said Basile with a smile.

‘I would ask again,’ said Salvatore, ‘what interest could Tony have in doing something such as this?’

‘To make good men like you have evil thoughts about the Curmacis,’ said Basile. ‘If he and Agazio have had another falling out, as they did in the early years, Tony might have tried to frame Agazio.’

‘I think we must appeal to Domenico,’ said Salvatore.

‘Sadly, Domenico cannot make it to Polsi this year. They say he grew old in prison, though I believe he is no older than me. If Agazio and Tony have become enemies, it may well be a battle for succession. I would not wish to put Domenico in a difficult position. He has always expressed full faith in both Tony and Agazio, and, apart from that misunderstanding many years ago when they were immature, they have since expressed full faith in each other. Curmaci’s son Ruggiero has been partly brought up by Tony’s sister-in-law. Domenico cannot be seen to choose the wrong side, and it is inhuman to ask him to. It may be a decision we have to take for him. For now, his very silence is a message.’

‘We do nothing?’

Basile tested the thawing of the ice cream by pressing a small indent with his thumb. ‘Quarrels would not last long if the fault were on one side only. It might be both are to blame, it is more likely neither is.’

‘May I speak frankly?’

Basile sighed. ‘I would prefer to have this argument done with.’

‘So would I. But we will achieve greater peace and harmony by promoting the cause of Tony Megale. I say that not because we are related, but because his father…’

‘Not his natural father,’ interrupted Basile.

‘Even so. The Megales are more established. The Curmacis are new. Agazio’s father was the first. They have no roots.’

‘The Megales have few people left here. Perhaps they are on the wane.’

‘They have a man, Pietro.’

‘Pietro is limited.’

‘But he is a man. Curmaci left only his woman and her children.’

‘I say we do nothing for now.’

Salvatore nodded. It was time to play his trump card. He pulled out a phone, and placed it on the counter, amid the droplets now falling from the sides of the ice-cream container. ‘As you know, the Finance Police have tapped Agazio’s home number. This conversation took place last night. I had it sent to me as a matter of urgency. A captain of the Finance Police is about to get a new car, thanks to this act of cooperation.’

He pressed a button, and a woman’s voice could be heard. ‘That’s Maria Itria. The man she is speaking to is Agazio.’

‘I recognize their voices, Salvatore. They are talking about his arrival… what’s incriminating about that?’

‘Wait… coming up now.’

Maria Itria: ‘ What do you want for your dinner on your first night home with your family? Something special? A spezzatino d’agghjiru. I know just the person who can get me the ingredients.’

Agazio: ‘Too fancy. And you always overspice it. A good plate of Maccarruni cu’zugu ra Crapa e ru Porcu. That’s what I prefer.’

Maria Itria: ‘Maccarruni cu’zugu ra Crapa e ru Porcu? ’

Agazio: ‘? Si. Boni! Also, it’s legal. Imagine if some policeman were listening to us now. If they had nothing better to do than to listen to us, then maybe they’d try to arrest you for killing and cooking a dormouse for your returning husband. Better cook me some pork and pasta!’

Basile raised his hands. ‘I don’t see what’s so damning about that.’

‘Capo, that was code.’

‘It may have been a joke code, Salvatore. They know the Finance Police are listening. Agazio even teases them.’

‘It was emergency code, Capo, and you know it. He sent her a warning.’

‘My ice cream is melting, Salvatore.’

‘He was telling her to flee.’

‘He was telling her eating dormice is illegal.’

‘He was trying to cover up the shocked pause she made when he asked for Maccarruni cu’zugu ra Crapa e ru Porcu. He knows about the confession and he’s trying to save her.’

‘Bring the tray of ice cream out into the cooler in the bar, Salvatore.’

Salvatore did as he was told, removing his white hat and flinging it onto the counter as he left the kitchen. He dripped the tray into the slot, and picked up a star-shaped sign on the end of a short spike, and sunk it into the green mass, muttering to himself, ‘Sickly

… sits in the stomach like a brick, tastes of…’

‘Did you just stick the mint sign into my pistachio ice cream?’ said Basile, his voice coming from directly behind Salvatore’s head.

Salvatore kept his head bent down and his voice casual. ‘Silly mistake, Capo. I must be preoccupied with other things.’ He stuck in the right sign, and turned to face his boss.

‘I want the children to taste my latest ice cream,’ said Basile. ‘Have a group of them brought here after football practice tomorrow morning. Remove their phones, and we shall keep them out of circulation for a few hours. Agazio’s son Ruggiero and Tony’s son Enrico must be among them. They are best friends anyhow, aren’t they?’

‘Yes, they are.’

‘Good. They can stay here all afternoon.’

‘You know Enrico’s aunt will panic immediately if Enrico misses his lunch. You know what Rosa is like.’

‘I know about Zia Rosa. She has overfed and coddled that child. It is hard to imagine he is really Tony Megale’s son. Old Megale could at least disown him as not his flesh and blood, but Tony must claim him as his own. That child needs some toughening up. Ruggiero, on the other hand, is like a reincarnation of his father. I see something in him.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Namesake»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Namesake» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Namesake»

Обсуждение, отзывы о книге «The Namesake» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x