Conor Fitzgerald - The dogs of Rome

Здесь есть возможность читать онлайн «Conor Fitzgerald - The dogs of Rome» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The dogs of Rome: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The dogs of Rome»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The dogs of Rome — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The dogs of Rome», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Conor Fitzgerald

The dogs of Rome

1

FRIDAY, AUGUST 27, 10:30 A.M.

Arturo Clemente put down the phone, turned to the woman lying among the twisted sheets and said, “That was Sveva. You need to go right now.”

“Now?” The woman pouted and started pulling her clothes off the floor. She stood in front of the open window and linked her hands behind her neck, which raised her heavy breasts a little and made Arturo nervous that she could be seen.

“God, it’s hot,” she said, turning her broad shoulders to catch the slight breeze. The window looked straight into the lower canopy of an umbrella pine that was almost as high as the apartment building. The outside shutters were half-closed, too, so there was not too much danger the people in the apartments opposite would see her.

Thanks to the tree and the small garden in which it stood, the usual Roman smells of dust, car fumes, and rubbish were overlaid with a heavy perfume of pine resin. Even the sounds of the streets seemed to be muted from here. It was a private place, more conducive to sleep than to sex. She seemed to be moving in luxurious slow motion.

“You need to go right now,” said Arturo. “She’s changed her plans. She’s on her way back with Tommaso. It must be a vote or something.”

He went to the window and peered out, just to make sure no one was looking. He could see the exoskeletons of rehatched cicadas still clinging to the patch of pine bark outside.

Manuela worked her way methodically into a pair of tight white jeans with jewelled pockets, and struggled a bit with the zip. “Don’t break my balls. So much for our weekend.”

It had been Manuela’s idea to spend the weekend together in Arturo’s house while Sveva was in her constituency center in Padua. He had not been so sure it was a good idea, and now he was being proved right.

Manuela was soon ready to go. Arturo, dressed only in boxer shorts, pulling in his stomach a bit, but not much since there was no point, accompanied her to the door.

In her shoes, she was taller than he was. Just before she left, she laid a hand on his arm, squeezed it hard, and brought her face close enough for him to see the pinched skin over her lip.

“Arturo,” she said, “we could be good together. I know we could. But not like this.” She waved a large hand to indicate the bedroom, the apartment, him, Rome, everything. “You have young child. I respect that. But just don’t…” She paused. “I am really keen for it to work.”

Arturo closed the door behind her and strolled back to the bedroom. He felt relief and no hurry. Sveva said she was calling from Padua. Even if the train left right now, she would still take a whole five hours. He stripped the sheets off the bed and then wondered what to do with them. He put them in the dirty laundry basket, and took out others that seemed more or less the same. He did not see how Sveva would notice the difference. Neither he nor she did the laundry.

And even if she did. He no longer cared to hide his loneliness. When Sveva came to Rome, it was to vote in the Senate against Berlusconi, not to spend time with her husband.

It had been a while since he had made a bed. Removing the creased sheets had already tired him. He set the folded fresh linen on the mattress, then abandoned the enterprise and went for a shower. He stayed in it for a long time, feeling guilty about all the water he was using, to escape the heat and wash off the lingering tastes and smells of Manuela.

As he turned off the water, the tree’s first adult cicada struck up with a rattling of its tymbals just loud enough to drown out the rasping sound of someone downstairs buzzing the intercom.

Within seconds of stepping out of the shower, Arturo could already feel the first traces of sweat gathering in the lines of his brow. Then the invisible cicada stopped as suddenly as it had begun, and the silence was beautiful. He listened to the droplets of water from his body hit the marble floor.

He squinted at the wardrobe mirror, and saw the blurred outline of a naked man whose flesh was expanding and drooping despite conscientious vegetarianism. Three years ago, he had noticed tufts of hair in his ears.

Now he noticed, or admitted the existence of, a dangling piece of lobe above his Adam’s apple, like those bits on turkeys, what ever they were called. Wattles.

A muffled thump came from the landing outside the apartment as if someone had dropped something soft and heavy. The cicada outside crawled a few centimeters up the cracked bark, tried a few experimental clicks before striking up again and rapidly increasing the frequency to a level that seemed unsustainable.

Then the doorbell rang.

Arturo glanced around and picked his bathrobe off the towel rack, revealing Tommaso’s comically small one underneath. Arturo pictured his son’s round head with its exuberant blond curls all wrapped up inside the hood of his bathrobe, his grave eyes looking out. The child’s voice was permanently pitched to a tone of perfect astonishment at all the interesting things he saw around him. Nursery school had been a shock. All those hours away from his familiar surroundings.

Not that Sveva had ever figured much in them. She seemed to regard Tommaso as a strategic mistake. He had arrived late, well into the time of life when most estranged aging couples prefer a pair of high-maintenance dogs to human offspring. But it was a mistake Arturo was glad they had made. Now Tommaso and Sveva were beginning to spend time together.

Bringing him to Padua had been a first, the mother maybe beginning to make it up to her child for the empty early years, warming to him at last, proud of how he had turned out; she had needed to wait until Tommaso could speak and reason before showing affection. Sveva was not one to coo.

The doorbell rang again, and Arturo could not locate his glasses.

“I am not answering that,” he muttered aloud to himself, pulling on the bathrobe. The front door to the building was no barrier to vendors. Someone always buzzed them in. Once, in vengeful fun, he kept a heavyset Kirby vacuum cleaner saleswoman in the apartment for two hours demonstrating her clunky useless product before telling her to fuck off.

He heard a scratching outside the front door, followed by four hard thumps.

Ringing the bell was intrusion enough, but banging at his door was an affront. Arturo tightened the cord on his robe and strode down the corridor, a torrent of abuse already running through his head. Angrily, majestically, he flung open the reinforced door and found himself looking at a sagging cardboard box of groceries and two plastic packs of Nepi mineral water.

A smallish man dressed in a white Adidas jogging suit zipped up to the collar, who must have been hugging the wall on the left, slipped into his vision. Arturo peered at him. The man peered back. He seemed to have a light moustache, but it may have been just the slanted light.

“Arturo Clemente?” said the man, cocking his head to one side. He waved a small bony hand at the box and bottles on the floor.

Arturo had completely forgotten about the delivery of the groceries that he himself had bought last night, and his anger subsided. He stood back and held the door open.

The delivery boy slid the box across the threshold, hissing through his teeth from the effort. He used his foot to get the two packs of mineral water inside. He kicked one too hard and it toppled over as it crossed the slight ledge between the outside landing and the apartment floor.

He wasn’t the usual delivery boy. He was not really a boy at all, now that he was standing so close. His hair was wispy and light, like a two-year-old’s, but was thinning in the middle. He was wearing slip-on shoes under shimmering Adidas tracksuit bottoms that had zips running down the calves. Arturo felt a quick flash of pity. Here was a man trying to fit in with the ugly prole look of his younger colleagues.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The dogs of Rome»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The dogs of Rome» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The dogs of Rome»

Обсуждение, отзывы о книге «The dogs of Rome» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x