• Пожаловаться

Conor Fitzgerald: The dogs of Rome

Здесь есть возможность читать онлайн «Conor Fitzgerald: The dogs of Rome» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Полицейский детектив / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Conor Fitzgerald The dogs of Rome

The dogs of Rome: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The dogs of Rome»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Conor Fitzgerald: другие книги автора


Кто написал The dogs of Rome? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The dogs of Rome — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The dogs of Rome», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Arturo realized that he’d have to go back to his bedroom for his wallet if he wanted to tip the man, who was breathing fast with little grunts. Maybe he should offer a glass of water. The man gave him a crooked-toothed smile and darted his tongue over his slightly pouting lips. Maybe not.

Arturo walked quickly down the hallway, glancing at the shelves on his left on the off-chance he had left a few coins lying about that he could use, but found none. As he reached the bedroom, from behind he heard the familiar soft clunk of the front door closing. He glanced back briefly and saw the white shape of the man squeezed up against the wall at the end of the corridor.

As he entered the bedroom, Arturo felt a twinge of uneasiness, as if someone had tugged on a thin cord attached to the inside of his navel.

The usual delivery boy slid the boxes over the threshold, stepped outside immediately and left. This one looked like he wanted to go nosing his way through the house, poking his pointed face into nooks and crannies. A second cicada struck up.

Moving quickly, he retrieved his trousers, which were draped over a chair, and fumbled about for his wallet. He decided not to waste time looking for coins or his glasses, and strode out of the bedroom, wallet in hand.

The man seemed to have assumed a crouching posture, but had not moved an inch from where he had been before, the box of groceries and plastic mineral water packs slightly to his left.

Arturo nodded curtly and slowed his pace as he moved up the corridor checking the contents of his wallet. Now he remembered he had dumped all the spare change into a Deruta bowl that sat on one of the shelves in his study. All he had was notes, and the smallest was a twenty. He could not tip twenty. Nor would he veer off into the study, leaving his visitor to sniff about.

“Look, I’m sorry about this…,” he began. His voice was louder than he had intended, his tone more pompous.

The deliveryman suddenly held up a hand to cut him off in mid-sentence. Arturo was so taken aback that he stopped speaking at once. Then, realizing that he had just done the stranger’s bidding, he opened his mouth again to protest. The man took a step forward. He did have a light moustache. He pointed meaningfully to the closed front door, as if he and Arturo were in on some significant quest together. Arturo obeyed again, and paused to listen.

Beautiful Claudia Sebastiano on the floor above was playing a Mozart piano sonata, adagio, holding her own against the cicadas’ prestissimo clacking. Someone sneezed twice with an exaggerated whoop. The brass jingle preceding the RAI television news rang out from an open window somewhere, but it was late August and the city was mostly quiet.

“What is it?” Arturo’s voice betrayed anxiety.

“I thought I heard someone outside the door just now… let me see.”

The voice was slightly nasal and complaining, like a Milanese woman’s.

He peered into the spy hole in the door. Arturo spotted his glasses on a shelf to his right, grabbed them and put them on his face. The deliveryman snapped his head away from the spy hole and twisted round to catch what Arturo was doing. He scanned the shelf, Arturo’s hands, and then his face. Then his quick eyes registered the glasses perched slightly askew on Arturo’s fat nose, and he smiled and jerked his head, as if agreeing that the glasses were a good idea.

Arturo resolved to control the situation. He checked a massive desire to hurl himself at the intruder and trample him to death. The important thing now was to make sure his voice did not quaver. He knew his face must be white by now. His bathrobe had opened, but closing it would seem womanly. Everything depended on tone.

“Thank you for the groceries. I am afraid I can’t find a tip. I want you to leave now.”

His voice had hardly cracked. Perhaps some anger had seeped through, but that was all the better.

The visitor shifted back from the door and cocked his head slightly to study him. From downstairs, Arturo heard the dilapidated door to the apartment block slam. Was that someone going or arriving? The deliveryman’s slow wink was followed by an almost imperceptible upward tilt of the face.

Arturo’s mind raced back over the years. An old friend. An old enemy. A debt of some sort. He had never had debts. A more recent encounter, then. Manuela? Surely not. He couldn’t work it out. A joke. They were filming this? He wasn’t famous enough yet.

Not a joke. A theft. This was a house invasion by a robber. Incredible, but obvious, too.

The man was smaller than he was. It looked like a safe bet.

Arturo Clemente’s physical instincts drove him into action before his mind worked its way around to a full decision. He lunged forward, concentrating all his ninety-five kilos of weight into a single fist that aimed to burst the insulting lips. But with a squeal that was either delight or fear, the deliveryman twisted and lashed out at the side of Arturo’s head, knocking his glasses flying. Arturo only just managed to land a glancing blow to the bony shoulder.

“You have a violent streak!” His tone was pleased, as if Arturo had just done something immensely clever. “Are you ready?”

“Ready for…?” Arturo broke off. He was not going to be distracted by words.

The intruder shrugged then brought his right hand over to rub his left shoulder where Arturo had hit him. Then he unzipped, rezipped his jacket. A flash of something caught Arturo’s eye, and he tried to bring the arm that had just hit him in the face into focus. It had not seemed like an impressive arm. It reminded him of a chicken bone. The hand at the end seemed small and pink.

They resumed their positions as if it were an arranged duel. Arturo retreated down the corridor to defend his home. He refastened his bathrobe. His bare feet were clammy on the floor and now he was worried he would slip.

Arturo had done some street fighting against the neo-fascists and the police back in the late seventies. His opponent, now a blur at the other end of the corridor, had got lucky. A real fighter would have followed up on his punch and not allowed Arturo to reposition himself. This time, he would pummel, then strangle and maybe choke the identity out of his attacker. Arturo growled, balled his fists, and lunged down his hall again like a slow old bull.

The blow he received in the stomach wiped every thought from his mind except for a sickening concept of yellowness. He found himself standing in the middle of the corridor, unable to raise his arms. Even lifting his chin off his chest now seemed very difficult. With great effort, breathing heavily through his nose, Arturo edged his hands around his stomach, and folded them there, like Sveva had done when pregnant with Tommaso.

His hands were cold, and the outflow from his stomach felt like hot diarrhea. Except it was blood. He could see that now, just as he could see the knife in the hand with a silver bracelet, tracing an arc in the air. Without warning, Arturo’s right leg gave way, and he found himself half kneeling. It turned out to be a good move, because the deliveryman’s jab toward his throat failed, and the knife tip punctured only the air. But the clumsy backhanded thrust that immediately followed, which should have missed him altogether, went straight in under the left collarbone. The attacker then pushed downward with the tempered metal, and transfixed him. Then, for reasons Arturo could only dimly grasp at, he pulled it out again. Arturo raised his infinitely heavy hands upward to fend off the next blow, but he couldn’t see anything now. So he decided he should talk. If he could get the words out, the deliveryman might stop in time. Something thudded against his chest, and he felt the floor, solid, straight against his back. A froth rising in his throat so softened the words as he spoke them that they came out as gurgles. He tried to swallow down the froth but it rose and rose like overboiling milk. Arturo jerked his legs like a baby on a changing mat. The pain signals from each wound were all traveling inward now, all converging on one tiny bright point in the very middle of his body. He didn’t want to be there when they merged. He sent the darkness behind his eyes racing down his body, hoping it would get there first.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The dogs of Rome»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The dogs of Rome» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Francis Fitzgerald: The Great Gatsby
The Great Gatsby
Francis Fitzgerald
Eoin Colfer: Airman
Airman
Eoin Colfer
Roger Fitzgerald: The Hollywood swappers
The Hollywood swappers
Roger Fitzgerald
Kate Hoffmann: Conor
Conor
Kate Hoffmann
Conor Fitzgerald: Fatal Touch
Fatal Touch
Conor Fitzgerald
Conor Fitzgerald: The Namesake
The Namesake
Conor Fitzgerald
Отзывы о книге «The dogs of Rome»

Обсуждение, отзывы о книге «The dogs of Rome» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.