— А все эти места… Ну, ты понимаешь. — Джон вдруг осознал, что говорит почти шепотом.
Рик кивнул:
— Да, туда ходят в основном геи. Разве что в «Наттерджексе» публика смешанная. Но ты посмотри на три последние транзакции. Сто пятьдесят фунтов из банкомата; девять фунтов девяносто девять пенсов — это он расплатился за стоянку, а потом еще тысяча сто фунтов из другого банкомата.
Джон указал на дату:
— Последняя операция совершена в шесть сорок три. После этого кредит, по-видимому, был исчерпан, а затем, спустя двадцать минут, он покупает парковочный талон на стоянке у станции Пиккадилли.
— То есть получается, что он сознательно закрыл счет, — пробормотал Рик.
Джон бросил на стол десятифунтовую купюру.
— Ставлю на то, что он сейчас отсиживается в каком-нибудь коттедже. Лежит небось и дрыхнет.
Рик положил свою купюру рядом с его.
— Заметано.
— Ладно, я позвоню в «Визу» и узнаю адреса двух последних банкоматов.
— В «Дон Антонио» заходить будем?
* * *
В тусклом свете дня оздоровительный клуб «Харлингтон» выглядел почти невинно, только затемненные окна заставляли насторожиться.
Решив, что заведение выглядит совсем не так внушительно, как ей показалось в прошлый раз, Фиона двинулась к крыльцу. Дверь открылась, и она попала в полутемную комнату. Светильники на стенах имитировали огоньки свечей. В левом углу булькал огромный аквариум, и холодный отсвет его ламп падал на темные диваны в холле.
Молодая женщина в махровом халате сыпала в аквариум корм для рыб. Она оглянулась, и на ее лице отразилось удивление.
— Синди, тут кто-то пришел.
У нее был сильный акцент — по-видимому, русский.
Фиона взглянула на стойку справа. Там ничего не было, кроме машинки для считывания пластиковых карт и вазочки с дешевыми шариковыми ручками с еще не отлепленной целлофановой оберткой из магазина канцтоваров. Заработал пылесос, и за стойкой появилась толстая тетка с волосами, убранными в пучок. До этого она стояла нагнувшись, и Фионе ее не было видно. Девушка отошла от аквариума, плюхнулась на диван и взгромоздила босые ноги на край стеклянного столика.
— Добрый день. Не могли бы вы мне помочь? — Фиона сошла с коврика. Ей приходилось почти кричать, чтобы слышать свой голос за воем пылесоса.
— А что надо-то?
Рот у толстухи не закрывался до конца, как будто ее нижняя челюсть отвисала под тяжестью нескольких подбородков.
— Я ищу одну молодую женщину, — осторожно ответила Фиона, так как тетка, похоже, заметила ее рассеченную бровь.
Та продолжала пылесосить, и Фиона с трудом подавила желание вырвать этот воющий агрегат из розетки.
— Она здесь работает. Ну, или работала раньше.
Тетка ничего не ответила, и Фионе стало казаться, что ее слова бесследно тонут в этой огромной туше.
— Ее зовут Алексия.
— Она тут больше не работает, — обронила толстуха, даже не взглянув на нее.
— А почему? Что случилось?
— А вы кто такая?
— Я? Просто ее знакомая.
Женщина подозрительно сощурилась. Такой ответ явно не годился. Пришлось соврать.
— Я подруга ее матери. Мы о ней очень беспокоимся.
— Подруга? Из социальной службы, что ли?
— Нет, я работаю в салоне красоты.
Женщина бросила взгляд на ее руки. Как раз за день до этого Фиона сделала маникюр, подумав, что если уж лицо разбито, то хоть что-нибудь должно выглядеть красиво.
— Она сама во всем виновата. Не надо было давать клиентам свой номер телефона.
Она перестала водить пылесосом и выставила большой палец по направлению к двери.
— Я ей велела собирать манатки и сматывать.
— И куда она могла пойти?
Женщина развернула руку так, что теперь ее большой палец указывал на пол.
— Да куда ей деться? Только туда, откуда пришла, — на улицу.
Она двинулась на Фиону, толкая пылесос перед собой.
Фиона отступила на шаг.
— На какую?
— На какую? — повторила женщина. — О чем вы?
— На какую улицу, — пояснила Фиона.
— Да почем я знаю. Попробуйте для начала поискать на Миншулл-стрит.
— Миншулл-стрит. Спасибо.
Фиона открыла дверь, и в глаза ей хлынул серый дневной свет.
— А как она выглядела?
— Я думала, вы ее знаете, — ответила толстуха.
Фиона отступила на крыльцо.
— Волосы до плеч? Темно-каштановые? Моего роста? Худая?
Женщина не отрывала глаз от коврика, водя по нему щеткой пылесоса.
— Да, это она, — сказала толстуха презрительно и переставила пылесос на ковер, чтобы дать двери закрыться.
Читать дальше