Напарники поставили машину на гостевой парковке прямо перед входом в здание. При их приближении двери из серого стекла бесшумно разъехались, и они оказались холле — маленьком и неуютном. С висевшей справа фотографии с гордым видом улыбался какой-то мужчина; снизу на медной табличке была надпись: «Компания основана в 1973 году Китом Бредли».
«Как будто и так непонятно, — подумал Джон. — Достаточно посмотреть на его галстук!» Он с трудом сдержался, чтобы не поморщиться при виде вызывающего сочетания цветов.
Стены украшали фотографии различных перчаток, подсвеченные цветными лучами, чтобы хоть как-то оживить совершенно безжизненный продукт.
Молодая женщина в наушниках, прижимающих волнистые каштановые волосы, улыбнулась им из-за стойки администратора:
— Чем могу помочь?
Напарники протянули свои удостоверения, и ее улыбка растаяла.
— Мы бы хотели поговорить с начальником отдела персонала, — произнес Джон.
— Одну минуту.
Женщина нажала какую-то кнопку на пульте:
— Мартин, тут пришли двое полицейских, хотят с тобой поговорить.
Выслушав ответ, она подняла глаза.
— Позвольте поинтересоваться, по какому поводу?
Джон наклонился пониже и громко, так, чтобы было слышно на другом конце провода, произнес:
— По поводу Гордона Дина.
Администратор снова замолчала, слушая.
— Он сейчас спустится. Пожалуйста, присаживайтесь.
Джон оглянулся на стулья — как и остальная мебель, они были жесткими и неудобными — и остался стоять. Минуту спустя на лестнице послышались шаги, и в холл вошел средних лет мужчина в рубашке и галстуке.
— Мартин Эпплфорт, начальник отдела персонала. — Он замешкался, не зная, кому первому протянуть руку.
Джон разрешил его сомнения:
— Инспектор Спайсер, сержант Сэвилл.
В кабинете Эпплфорта было жарковато. Сквозь щели в опущенных жалюзи пробивались лучики солнца: тонкая полоса света разделила пополам фотографию некрасивой женщины, которая пыталась улыбаться, стоя среди толпы туристов на фоне какой-то достопримечательности.
— Надеюсь, Гордон жив и здоров. С ним что-то случилось?
Его ручка лежала ровно посередине блокнота с фирменным логотипом «Протекса».
— Мы пока не знаем, — ответил Джон, расстегивая пиджак. — А какой он работник?
Эпплфорт перевернул руку ладонью вверх, словно в нее должна была упасть необходимая информация.
— Ответственный, трудолюбивый. Работает у нас около восьми лет.
— Занимается Северо-Западным регионом в целом?
— Манчестером и югом Чешира. Другой представитель отвечает за Ливерпуль и Лейк-Дистрикт вплоть до шотландской границы.
— Так, значит, у него есть служебный автомобиль? — спросил Рик.
— Да, серебристый «пассат». У меня, между прочим, такой же.
— Вы можете назвать номера?
Эпплфорт крутанулся на стуле и, сверившись с листком бумаги, прикрепленным к доске, продиктовал номера.
Джон записал.
— С какими компаниями вы работаете?
— В основном с больницами и семейными врачами. Но в принципе мы нужны всем, кто имеет отношение к здравоохранению. Среди наших клиентов есть и частные клиники, и государственные, и даже несколько салонов красоты и тату-студий.
— Скажите, а среди ваших клиентов есть больница «Степпинг-Хилл», что в Стокпорте? — спросил Джон, думая о Пите Грее.
— Надо спросить в отделе продаж.
— Мы бы хотели получить список всех лиц, с кем мистер Дин встречался за последние три дня. Это можно сделать?
— Опять же надо спрашивать отдел продаж.
— Сколько лет мистеру Дину?
— Около сорока.
— Женат?
— Да. — Эпплфорт опустил глаза и поднес палец к виску. — Жену зовут Анжела, если я правильно помню.
По-видимому, он только что заглянул в персональное дело Гордона Дина.
— Вы с ней сегодня разговаривали? — спросил Рик.
— Да, она звонила, очень волновалась. Когда я сказал, что он не явился на важную встречу, Анжела сообщила, что собирается заявить о его исчезновении.
Он как бы удивлялся, что они до сих пор об этом не знают.
Рик кивнул.
— В какое отделение она собиралась обратиться?
— В Стоке, где они живут.
— Понятно. Думаю, есть смысл с ней побеседовать. Вы не дадите нам ее номер телефона?
Начальник отдела уже потянулся к мышке, но замер на полпути.
— Не знаю, вправе ли я сообщать личные данные. В полиции ей сказали, что не будут приступать к расследованию еще в течение нескольких дней. Почему вы пришли уже сегодня?
— Мистер Эпплфорт… — Джон подался вперед, и пиджак как будто стал маловат в плечах. Мысль, что ему препятствует какая-то офисная крыса, была невыносима. — Мы расследуем серьезное преступление, к которому проявляет интерес пресса. У нас есть основания полагать, что мистер Дин как региональный представитель «Протекса» мог бы помочь расследованию. Поэтому давайте не будем создавать проблем для вашего отдела общественных связей.
Читать дальше