Эд Макбейн - Убийца Леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Эд Макбейн - Убийца Леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийца Леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийца Леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полицейские 87-го участка безуспешно пытаются поймать серийного грабителя. Известно только то, что он никогда не покушается на жизнь своих жертв и носит солнцезащитные очки необычной формы. Но неожиданно на месте убийства молодой девушки найдены очень похожие очки. Неужели преступник изменил своим принципам? («Грабитель»). Дежурный 87-го участка получает сообщение о том, что ровно в восемь будет убита некая Леди. Имея минимум информации как о самом убийце, так и о намеченной жертве, детективы бросаются на их поиски («Убийца Леди»). Главарь местной шайки подростков Зип подбивает малолеток на убийство одноклассника. Бдительным полицейским удается предотвратить преступление, но слишком дорогой ценой («Смотри, как они умирают»).

Убийца Леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийца Леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он проверил магазин. Полный.

Запасные магазины пришлось бросить в той квартире. Могут ли его выследить по ним? Уже не важно. У него нет лицензии на ношение оружия. Может, найдут человека, у которого он купил «люгер»? Нет, вряд ли. Он купил пистолет на улице и был уверен, что он краденый. У мужика, который продал ему «люгер», было еще много всего интересного. Недалеко от дома, правда, совсем близко от его дома; но все же ничего страшного. Так даже лучше. После сегодняшнего вечера все будет хорошо.

Он снял пистолет с предохранителя.

19:57.

Он уперся локтем в подоконник и тщательно прицелился в затылок Джорджу Ладдоне. На его левой руке двигалась секундная стрелка часов. Двигалась, двигалась… Минутная стрелка тоже вдруг дернулась. Он видел, взаправду видел! 19:58. Неужели они ничего не предпримут, чтобы ему помешать? Вряд ли. Вот дураки! Кретины! Тупицы!

Он осторожно подвинул руку и стал ждать.

В восемь, ровно в восемь, когда он уже приготовился спустить курок, в аллейку за баром ворвался Коттон Хоуз.

— Эй! — кричал он. — Эй, ты!

Пистолет выстрелил, но рука убийцы дернулась за мгновение до того, как он спустил курок. Хоуз ринулся на него. Убийца развернулся. В руке у него блеснул «люгер». Хоуз отступил.

Пистолет выстрелил во второй раз, а потом мусорный бак и человек покатились по аллее со звоном и грохотом. Убийца в третий раз поднял пистолет, целясь в Хоуза. Изящная смертоносная игрушка! Хоуз нанес удар. Пистолет отлетел далеко в сторону. Хоуз снова ударил. Он почувствовал, как его кулак встретился с плотью, и снова ударил что было силы. Все напряжение сегодняшнего дня, и жара, и погоня, и кажущаяся тщетность бессмысленного отчаяния поднялись в душе Хоуза мутной волной. Он молотил поверженного врага до тех пор, пока тот не обмяк.

А потом, тяжело дыша, поволок его по аллее.

Сидящий в «Пабе» Джордж Ладдона продолжал дрожать мелкой дрожью. Пуля вошла в столешницу, пройдя всего в двух дюймах от его головы. На лице у него было озадаченное выражение, руки дрожали, и губы дрожали тоже, когда Хоуз пытался все ему объяснить.

— Это был ваш партнер, — сказал он. — Джоу Корт. Ваш партнер стрелял в вас, мистер Ладдона.

— Не верю, — покачал головой Джордж. — Не верю! Кто угодно, только не Джоу. Джоу незачем меня убивать.

— У него жадная до денег подружка, — пояснил Хоуз.

— То есть… вы хотите сказать, за всем стоит она?

— Не совсем. Наверное, я неудачно выразился. Разумеется, она не приказывала ему убить вас. Фелиция Паннет не из тех девушек, которые согласны остаток дней носить передачи в тюрьму. Но она ясно дала понять своему жениху, чего она хочет, и ему, наверное, показалось, что убить вас — единственный способ заполучить то, что ей нужно.

— Нет, — повторил Джордж. — Только не Джоу! — Казалось, он сейчас заплачет.

— Помните портрет, который я показывал вам сегодня? — спросил Хоуз.

— Да! Там был не Джоу! Там кто-то другой. Тот человек…

— А вы посмотрите получше. — Хоуз извлек из кармана портрет и карандаш и торопливо начал рисовать. — Разве это не Джоу Корт? — спросил он, придвигая измененный рисунок.

— Да, — согласился Джордж. — Да, это Джоу.

— Поверьте мне, — произнес Хоуз. — Он пытался вас убить.

Джордж смахнул слезинку.

— И ему это удалось, — печально пробормотал он.

Хоуз сел за руль. Джоу Корта бросили на середину заднего сиденья; сбоку сели Мейер и Карелла. Хоуз не спеша повел машину в участок.

— Почему, когда мы вскочили, ты вдруг заорал «Смит!»? — спросил Карелла.

— Потому что посмотрел на проклятую коробочку Мейера из-под леденцов от кашля, и мне сразу все стало ясно.

— Что тебе стало ясно?

— Я вспомнил, как домовладелица сказала: «Именно так он выглядел сегодня утром». В то время ее слова показались мне бессмысленными, но ведь она хотела сказать, что утром он выглядел иначе, чем обычно! А потом та девица, соседка «Смита». Она сказала, что он напомнил ей русского шпиона. Ему, мол, только леденцов от кашля не хватало. И еще добавила: как смешно, что его фамилия Смит. Когда я спросил почему, она объяснила: «Ну, понимаете, леденцы от кашля и все такое». Тогда я решил, что она просто дура. Но сегодня мне на глаза попалась коробочка Мейера: «Леденцы от кашля братьев Смит». И все сразу встало на свои места. Накануне вечером Корт-«Смит» побрился. Сбрил бороду и усы. Вот почему в аптечке валялись ножницы и бритва.

— На то и был расчет, — подтвердил Карелла. — Он носил бороду с восемнадцати лет. Думал, без бороды его никто не узнает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийца Леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийца Леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийца Леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийца Леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x