Joseph Wambaugh - Finnegan's week

Здесь есть возможность читать онлайн «Joseph Wambaugh - Finnegan's week» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Полицейский детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Finnegan's week: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Finnegan's week»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Finnegan's week — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Finnegan's week», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“So you’re gonna bust out the window when we ditch the truck?”

“Uh huh.”

“And I’m gonna pop the ignition and wire it to make it look kosher?”

“You been to jail for steal car, Buey. You do job,” Abel giggled. “Got to look good for when insurance company take truck back to boss.”

“You’re a ballsy little dude!” Shelby said. “I gotta give ya that. Hunnerd thirty pounds soakin wet, but all balls.”

“I know my country,” Abel said. “We got to sell, ’ meno. Everything sell een Tijuana. Nobody worry about bees-ness license, no nothing. Nobody geev welfare check down here, Buey. You don’ work, you don’ sell, you don’ survive .”

“Yeah, these Mexicans got a lot to learn about handouts,” Shelby said. “There’s more moochers on one corner a downtown San Diego than in this whole town, I bet.”

Colonia Libertad , one of Tijuana’s numerous colonias or neighborhoods, was one of the poorest. Some streets were badly paved with asphalt, some were crudely cobbled, some were just hardpan that turned into slick water troughs when it rained. Shelby started worrying about their axle.

“Man, they got potholes that could swallow up Roseanne Barr,” he said. “And why’re these streets flooded? Water must be scarce this time a year, right?”

“Who know?” Abel shrugged. “Maybe somebody break water line. Somebody always break water line, ’lectric line, gas line.”

The ox looked up and saw a cat’s cradle of telephone and electrical lines dangling from poles, from roofs of clapboard shacks, even from trees! They seemed to be looped over anything, finally disappearing into flat-roofed dwellings that dotted the entire hillside. He saw children leaping onto propane tanks abutting those pathetic homes, the tanks being imaginary horses.

Shelby said, “A good stream a piss’d knock down the whole neighborhood.”

The colors, particularly the colors of the commercial structures, many of which were built with corrugated aluminum, also made him nervous. The colors they used to infuse a little gaiety into the drab barrios-yellow, red, green, even purple-got him down , having the opposite of their intended effect.

Many of the houses had witches and skeletons dangling over doors and windows. Already they were preparing for El Día de los Muertos , the Day of the Dead. The witches and skeletons made Shelby especially uneasy. He found himself wishing he could relive that moment in the quayside warehouse when he’d decided to go along with this nutty scheme to steal shoes .

At the top of the hill was a twelve-foot-high barrier made of welded steel panels, originally designed to reinforce the tarmac on airstrips. Here the steel sheets were used to mark something other than a line between two countries; more accurately, it was between two economies . But even the steel barrier was a joke. It was rusted, chopped full of holes that even someone as big as Shelby Pate might crawl through. And in fact, tens of thousands of people had. Every day they breached that U.S. barrier in order to flock to the plateau on the American side. And when it was dark enough, the masses moved north. Toward la migra , and the bandits who waited in the dark.

Shelby was more tense by the time Abel parked the truck on an unpaved street in Parte Alta , the newer section of Colonia Libertad . He stayed in the truck when Abel disappeared behind a jumble of houses built from every material imaginable. Some houses were made of cinder block, some of wood, some of lathe and stucco. Some actually had four walls consisting of all those materials. If there was such a thing as a building inspector he lived on mordida , Shelby figured.

A falling leaf drifted in the air like a kite, making Shelby realize how few trees there were. And while watching that drifting leaf, he was startled by a little boy wanting to sell him chewing gum.

Chicle, chicle? ” The boy held four cellophane-wrapped pieces of gum in his palm.

The kid’s hair was cropped very short because of a severe case of ringworm. Shelby was disgusted by it. Nobody was supposed to get ringworm or polio or cholera anymore. It made him mad . He shooed the kid away.

When Abel returned he’d lost that merry-Mex grin of his. He was frowning and looking at his watch.

“Gimme the bad news first,” Shelby said, “but I got a feelin there ain’t gonna be no good news to follow.”

“Soltero no’ here,” Abel said. “Nobody here.”

“Now what, dude? Now what the fuck we do?”

“We go to hees bees-ness. Down at central de verduras .”

“What’s that?”

“The fruits and vegetables market. Where they buy and sell the fruits and vegetables.”

Fifteen minutes later, the truckers were wheeling the bobtail into the Tijuana produce market, but by then, Shelby was very unhappy. Even the hum and energy of the marketplace didn’t lift his spirits, not a bit. Before leaving the van, Abel sliced into one of the boxes with Shelby’s buck knife, and removed a pair of shoes to show to Soltero.

All the produce shops bore large colorful hand-painted signs. An explosion of color announced GUERRERO ABARROTES, and FRUTERÍA CARDENAS, FRUTERÍA EL TEXANO, or FRUTERÍA EL CID. The painted signs were adorned with red parrots and yellow tigers with green eyes, and plump stalks of bananas, and ruby tomatoes. A cacophony of voices echoed through the square: men, women, children were haggling, buying, selling, surviving . Trucks were parked helter-skelter within the marketplace, all of it surrounded by low, two-story shops.

Somehow it worked. People managed. Which is what they did best, Abel said. The people of Mexico managed , against all odds. The lanky young Mexican hopped out of the van and disappeared behind one of the fruit stalls.

Shelby was fidgeting now. They’d wasted an hour. They should’ve had the deal done. They should’ve been ready to catch a cab back to the San Ysidro port of entry. Long moments passed before Abel climbed back into the truck and tossed the shoes onto the seat. Shelby noticed that he was sweating.

Abel said, “I find out where Soltero house ees. Lomas de Agua Caliente .”

“And where the fuck might that be?”

“Reech zone. Up over Caliente racetrack. Where reech peoples have homes.”

This time they rode silently, as the van snaked its way up a residential street by the racetrack, past mansions made of concrete block and coated with colored stucco. Here there were new cars in the driveways. The battered rattletraps parked in front belonged to the help or to other workers, cars that were facing downhill in order to get them started.

“If you like concrete you’ll love T.J.,” Shelby said disgustedly.

He noticed that all the cars bearing FRONT BC license plates for “Frontera, Baja California” were American cars made by Ford, General Motors or Chrysler. But as they climbed the hill heading toward Soltero’s home he saw some new foreign cars in the driveways and motor courts of gated properties.

“How come most a the people drive American cars?” he wanted to know.

“Use to be we was not allow to eemport cars,” Abel explained. “Chevies, Dodge, Buick, all U.S. car made een Mexico was all we get license for. And no four-wheel-drive car. None.”

Shelby spotted a new four-wheel-drive Jeep Grand Cherokee and said, “Times must be changin.”

“Oh yes,” Abel said. “Soltero, he like four-wheel-drive.”

Shelby didn’t see any short leathery Indians up here , except for those who were wheeling small children in strollers and prams. And there were a lot of young people on the streets, leaning into cars, chatting, listening to boom boxes. Mostly they were tall and fair, well groomed, expensively clothed. Some of the boys had ponytails, and diamond studs in their ears. Most wore huge gold watches and leather bomber jackets.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Finnegan's week»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Finnegan's week» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Joseph Wambaugh - The Choirboys
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Echoes in the Darkness
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Hollywood Hills
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Los nuevos centuriones
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Cuervos de Hollywood
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - The Blue Knight
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Hollywood Moon
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Hollywood Crows
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - Hollywood Station
Joseph Wambaugh
Joseph Wambaugh - El caballero azul
Joseph Wambaugh
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Отзывы о книге «Finnegan's week»

Обсуждение, отзывы о книге «Finnegan's week» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x