Albert Baantjer - De Cock en de onsterfelijke dood
Здесь есть возможность читать онлайн «Albert Baantjer - De Cock en de onsterfelijke dood» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Baarn, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: De Fontein, Жанр: Полицейский детектив, на нидерландском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:De Cock en de onsterfelijke dood
- Автор:
- Издательство:De Fontein
- Жанр:
- Год:2003
- Город:Baarn
- ISBN:978-90-261-1434-6
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
De Cock en de onsterfelijke dood: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «De Cock en de onsterfelijke dood»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
De Cock en de onsterfelijke dood — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «De Cock en de onsterfelijke dood», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘Wij hebben alledrie voetstoots aangenomen dat moeder zelfmoord had gepleegd. Het was voor ons een duidelijke zaak. Een andere oorzaak voor haar dood is niet bij ons opgekomen.’ De Cock negeerde de opmerking. Hij hield zijn hoofd iets schuin.
‘Lag er een omgestoten stoel of een bankje aan haar voeten?’ vroeg hij dwingender. ‘Waren er sporen van braak? Was er in deze kamer of verder in het huis naar iets gezocht?’ Angela trok haar schouders op.
‘Dat weet ik niet meer,’ reageerde ze geprikkeld. ‘Het kan best zijn dat ik in paniek iets heb opgeraapt, rechtgezet. Ik kan mij dat niet herinneren.’
Angela keek met vlammende ogen naar De Cock op. ‘Er is bij ons niets gestolen!’ schreeuwde ze. ‘We missen niets, nergens.’
‘Geen sporen van braak?’
‘Ook geen sporen van braak. De buitendeur was normaal op slot.’ Ze keek hem uitdagend aan.
‘En als u het mij vraagt,’ snauwde ze op bijtende toon, ‘ik vind het ook niet belangrijk of er een omgestoten stoel of een bankje aan haar voeten lag. Moeder pleegde zelfmoord. Punt uit. Die overtuiging hebben mijn zusters en ik. Dat stomme verhaal van u over houtvezeltjes zegt mij niets.’
De Cock zuchtte diep. Het kostte hem moeite om zijn geduld te bewaren.
‘Ik vermoed,’ ging hij geduldig verder, ‘dat uw moeder is gewurgd en dat de dader pas later een strop om haar hals heeft gelegd en haar met het koord langs de deur omhoog heeft gehesen.’
De oude rechercheur boog zich iets naar haar toe.
‘Ik neem aan dat het koord aan de andere kant van de deur, dus aan de kant van de wachtkamer, aan de deurknop was vastgemaakt.’
Angela knikte traag.
‘Dat klopt.’
De Cock spreidde zijn handen.
‘Door het hijsen wijken de geknakte houtvezels boven aan de deur van het slachtoffer af.’
Hij schonk haar een moede glimlach.
‘Het is in feite heel simpel. Men moet er wel even op letten. Ik hoop dat bij een gerechtelijke autopsie nog iets van de wurgsporen aan de hals van uw moeder zijn terug te vinden.’ Angela keek hem geschrokken aan.
‘Autopsie?’
Het klonk als een vloek.
De Cock knikte.
‘Dat is onvermijdelijk.’
In de blik van Angela kwam de woede terug.
‘Nooit, nooit… ik sta nooit toe dat er een autopsie op moeder wordt verricht.’
Vledder kwam in de behandelkamer terug.
‘Bram van Wielingen en Ben Kreuger worden gewaarschuwd,’ berichtte hij. ‘Het kan nog wel even duren voor ze komen. Ze waren allebei nog met een klus bezig.’
De Cock knikte begrijpend. Hij wees naar de nog briesende Angela.
‘Breng haar boven naar haar kamer en kom terug met Christina.’
Angela keek hem verwilderd aan.
‘Ik ga hier niet weg.’
De milde expressie op het gelaat van De Cock veranderde. Hij zette zijn benen iets uiteen. De lijnen rond zijn mond trokken strak.
‘Ik heb uw balorig gedrag lang genoeg getolereerd,’ sprak hij streng. ‘Ik heb rekening willen houden met uw gevoelens, met uw verdriet. De schok door de dood van uw moeder zal uw onwelvoeglijk gedrag zeker hebben beïnvloed.’
Hij bracht zijn handen bezwerend naar voren.
‘Wat is uw keus… dat ik vanaf het politiebureau aan de Warmoesstraat een stel geüniformeerde politiemensen laat opdraven om u hier op de Brouwersgracht met veel tamtam te arresteren en af te voeren?’
Angela kneep haar ogen half dicht.
‘Is dat een bedreiging?’
‘Zo mag u dat opvatten.’
‘Arresteren… waarvoor?’
De Cock strekte zijn wijsvinger naar haar uit.
‘U belemmert en belet mij om mijn werk te doen. U mag dan twijfelen aan mijn bevindingen, maar ik verzeker u nogmaals dat uw moeder is vermoord en dat het tot mijn taak behoort om de man of vrouw te ontmaskeren die voor deze daad verantwoordelijk is.’
Hij zweeg even voor het effect.
‘Bovendien hebben u en uw zusters zich, rondom de dood van uw moeder, aan een reeks andere strafbare handelingen schuldig gemaakt, die zo’n arrestatie volkomen rechtvaardigen.’ De milde expressie kwam op het gezicht van de grijze speurder terug.
‘Het liefst zou ik deze affaire in goede harmonie met u en uw zusters willen oplossen. Ik heb daarvoor wel uw medewerking nodig.’
Angela keek hem schattend aan.
‘Blijft de dood van moeder buiten de pers?’
De Cock maakte een verontschuldigend gebaar.
‘Ik zoek geen publiciteit. Ik heb daar persoonlijk geen enkel belang bij. Maar ik kan u in dit verband niets garanderen.’ ‘Dat lijkt mij een eerlijk antwoord,’ sprak Angela berustend. ‘Ik zal mijn zusters boven inlichten. Ik zal hen zeggen hoe u de dood van moeder kwalificeert.’
Ze wendde zich tot Vledder.
‘U hoeft mij niet weg te brengen,’ sprak ze kalm. ‘Ik ga zelf wel en stuur Christina.’
Met gestrekte rug liep ze waardig de behandelkamer uit.
De Cock keek haar na, ademde diep en ontdeed zich van alle ergernis die ze bij hem had opgeroepen.
Toen de deur achter haar was dichtgevallen, liep Vledder naar hem toe. ‘Wat een serpent,’ siste hij tussen zijn tanden. ‘Een verschrikkelijk mens. Als ik die hoorn van de telefoon niet had losgelaten, had ze subiet in mijn hand gebeten. Ze had haar vurige lippen al opgetrokken. Het is dat jij zichtbare bezwaren had. Persoonlijk had ik haar het liefst een fikse draai om haar oren verkocht.’
De Cock glimlachte.
‘Dat is zinloos geweld.’
Vledder grinnikte.
‘Ik had het als uiterst zinvol ervaren. Waarom doet dat mens zo halsstarrig? Ze moet blij zijn dat we haar en haar gehele familie niet stante pede achter slot en grendel hebben gezet.’ De Cock schudde zijn hoofd.
‘De fout ligt bij mij. Toen de dochters vertelden dat moeder zelfmoord had gepleegd, had ik onmiddellijk naar die houtvezels moeten kijken. Dat kwam jammer genoeg pas later bij mij op. Ook dat tweede optreden van mij was niet zo sterk.’ Vledder maakte een afwerend gebaar.
‘Maar dat is voor haar toch geen reden om…’
De jonge rechercheur stokte.
Christina kwam de behandelkamer binnen. Ze had gehuild. Haar donkere ogen waren rood omrand en haar make-up was uitgelopen. Ze bleef voor De Cock staan.
‘Angela zegt,’ sprak ze zacht, ‘dat onze moeder werd vermoord.’ De oude rechercheur knikte.
‘Dat is zo.’
‘Geen zelfmoord?’
‘Nee.’
Christina keek op. Haar onderlip trilde.
‘Ik… eh, ik vond het al zo vreemd,’ hakkelde ze.
‘Moeder was in mijn ogen geen vrouw die zichzelf van het leven zou beroven. Daarvoor was ze te opgewekt, te levenslustig.’ Ze maakte een onbeholpen gebaar.
‘Maar Angela zei dat het absoluut zeker was dat moeder zelfmoord had gepleegd. Volgens haar wees alles duidelijk in die richting.’
‘Dat hebt u toen maar aangenomen?’
‘Angela is altijd zo drammerig. In alles. Dan ga ik maar liever niet tegen haar in. Anders hebben we een huis vol ruzie.’ ‘En Beatrijs?’
‘Die is volgzaam.’
‘Gehoorzaam aan Angela?’
‘Ja.’
‘U had uw twijfels?’
‘Zeker.’
De Cock boog zich iets naar haar toe.
‘Bent u bereid om ons bij ons onderzoek naar de dader of daderes behulpzaam te zijn?’
‘Wat kan ik doen?’
De Cock schonk haar een beminnelijke glimlach.
‘Ons in het Speulder- en Sprielderbos de plek wijzen waar jullie moeder hebben begraven.’
‘Dat doe ik.’
‘U kunt die plek makkelijk terugvinden?’
Christina knikte.
‘We hebben moeders graf met een paar zwerfkeien gemarkeerd.’
‘Ligt ze in een kist?’
Christina schudde haar hoofd.
‘Dat vonden Angela en Beatrijs niet verstandig. Een doodkist bestellen, riep volgens hen vragen op. We hebben moeder in dubbel vijverfolie gewikkeld en de folie met speciale lijm dichtgeplakt.’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «De Cock en de onsterfelijke dood»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «De Cock en de onsterfelijke dood» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «De Cock en de onsterfelijke dood» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.