— Ты хочешь сказать, прежде чем вы с Ракелью уедете?
Харри покрутил в руках кофейную чашку.
— Значит, она тебе рассказала?
— Мы обедали вместе. Я согласился несколько дней присмотреть за Олегом. Я так понял, что кто-то из Гонконга приедет и заберет его, кто-то из твоих людей. Но я что-то не так понял, я думал, ты уже в Бангкоке.
— Я задержался. Хочу попросить тебя кое о чем…
— Она сказала больше. Она сказала, что ты сделал ей предложение.
— Да?
— Да. Естественно, необычным способом.
— Ну что ж…
— И она сказала, что обдумала его.
Харри поднял руку вверх, он не хотел знать больше.
— В результате размышлений вышло «нет», Харри.
Харри сделал выдох.
— Хорошо.
— И она, по ее словам, перестала об этом думать головой. И начала думать сердцем.
— Ханс Кристиан…
— Ее ответ — «да», Харри.
— Послушай, Ханс Кристиан…
— Ты что, не слышал? Она хочет выйти за тебя замуж, Харри. Счастливый мерзавец!
Лицо Ханса Кристиана сияло. Можно было подумать, что оно сияет счастьем, но Харри знал, что это отблеск отчаяния.
— Она сказала, что хочет, чтобы вы были вместе до самой смерти.
Его адамово яблоко ходило вверх-вниз, а речь менялась от фальцета до нечленораздельного бормотания.
— Она сказала, что хочет радоваться вместе с тобой и не слишком радоваться. Она хочет пережить с тобой дерьмовые и катастрофически плохие моменты.
Харри знал, что его собеседник дословно цитирует слова Ракели. Как ему это удавалось? Каждое ее слово огненной раной впечаталось ему в мозг.
— Насколько сильно ты ее любишь? — спросил Харри.
— Я…
— Ты любишь ее достаточно сильно, чтобы заботиться о ней и Олеге до конца своей жизни?
— Что…
— Отвечай.
— Да, конечно, но…
— Поклянись.
— Харри.
— Я сказал, поклянись.
— Я… я клянусь. Но это ничего не меняет.
Харри криво усмехнулся.
— Ты прав. Это ничего не меняет. Ничего нельзя изменить. Так было всегда. Река течет по тому же чертову руслу.
— Это бессмысленно. Я не понимаю.
— Ты поймешь, — сказал Харри. — И она тоже.
— Но… вы же любите друг друга. Она прямо об этом говорит. Ты — любовь всей ее жизни, Харри.
— А она — моей. Всегда ею была. И всегда будет.
Ханс Кристиан смотрел на Харри со смесью растерянности и сочувствия.
— И несмотря на это, ты ее не хочешь?
— Я ничего не хочу так сильно, как ее. Но не факт, что я долго протяну. И если со мной что-то случится, ты дал мне слово.
Ханс Кристиан фыркнул:
— Не слишком ли мелодраматично, Харри? Я даже не знаю, захочет ли она быть со мной.
— Убеди ее.
Горло сдавило так, что стало трудно дышать.
— Обещаешь?
Ханс Кристиан кивнул:
— Попытаюсь.
Харри помедлил. А потом протянул ему руку.
Собеседник пожал ее.
— Ты хороший человек, Ханс Кристиан. Я записал тебя в телефон как «ХК». — Он поднял мобильный. — Хотя это буквосочетание было занято Халворсеном.
— Кем?
— Старым коллегой, с которым я надеюсь еще встретиться. Мне пора.
— Что будешь делать?
— Встречусь с убийцей Густо.
Харри встал, повернулся к стойке и отдал честь Нине, помахавшей ему в ответ.
Он вышел на улицу и стал переходить дорогу, пробираясь между машинами, когда почувствовал наступление реакции. В голове что-то взорвалось, а шею, казалось, скоро разнесет на части. На улице Доврегата настала очередь желчи. Он постоял, согнувшись, у стены здания на тихой улочке и извергнул Нинины яичницу, бекон и кофе. Затем Харри отправился на улицу Хаусманна.
Несмотря ни на что, принять это решение оказалось несложно.
Я сидел на грязном матраце и слушал, как колотится в груди мое до смерти напуганное сердце, пока я набирал номер.
Мне надо было положить трубку, когда мой неродной брат подошел к телефону и произнес безразличным четким голосом:
— Стейн.
Иногда я думал, насколько ему подходит это имя. Непроницаемая оболочка твердокаменного нутра. [62] Stein — камень (норв.).
Независимый, угрюмый, мрачный. Но даже у камней есть нежное место, нанеся по которому легкий удар можно расколоть весь камень. В случае со Стейном это было просто.
Я кашлянул.
— Это Густо. Я знаю, где Ирена.
Я слышал его легкое дыхание. Он всегда дышал очень легко, этот Стейн. Он мог бегать часами, ему почти не требовался кислород. Как и причина для того, чтобы бегать.
— Ну и где?
— В этом-то все дело, — сказал я. — Я знаю где, но эта информация стоит денег.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу