Фергюс Макнил
Убийство с первого взгляда
Посвящается Анне и Кэмерону, с любовью и верностью
Он очень рано пришел к осознанию того факта, что нужно устанавливать правила. В противном случае не будет организации, не будет никакой борьбы. А в чем тогда цель жизни, если нет борьбы? Порой он задумывался, сколько было других, кто шел тем же путем, призраком скользя среди человеческих душ, и чьи действия вызывали мелкую рябь на общей картине мира, в то время как сами они оставались практически не известными никому, настоящими анонимами, невидимыми и неслышимыми.
Просто мелкая рябь.
При этой мысли он улыбнулся. Сейчас задачи, которые встают перед ним, решать значительно труднее, чем двадцать лет назад: появились изощренные методы слежки, более профессионально работают эксперты-криминалисты. Но как раз это и придает игре особую привлекательность.
Просто мелкая рябь.
Он смотрел, как в сгущающихся сумерках рябь расходится кругами по темной воде, в которой отражается свет уличных фонарей. Круги постепенно исчезали, удаляясь от человеческого тела. Еще миг назад отчаянно боровшийся за свою жизнь человек теперь тихо лежал лицом вниз. А когда исчезли последние круги и поверхность воды успокоилась, исчезло и тело.
Роберт Нэйсмит задумчиво уставился на висящее в окне меню, потом толкнул дверь — осторожно, рукавом, чтобы не дотронуться голой рукой до стекла.
Старые привычки.
Над дверью мелодично звякнул колокольчик. Нэйсмит вошел, и его начищенные туфли негромко застучали по чисто вымытому полу. По небольшому помещению были аккуратно расставлены восемь столиков, на льняных скатертях в узких вазах стояли цветы. По стенам висели профессионально сделанные фотографии. Посетитель оказался только один — похожий на сову старик, с головой ушедший в изучение газеты. Полупустая пивная кружка стояла у него возле локтя.
Нэйсмит прошел к стойке, не спуская глаз со стоящей спиной к нему женщины: он оценил симпатичную фигурку, узкие плечи и прямые каштановые волосы. Когда женщина начала поворачиваться, он не спеша перевел взгляд на доску с меню.
— Чем могу помочь?
У нее оказался мягкий дружелюбный голос с легким акцентом, характерным для жителей юго-западных графств. Нэйсмит оторвался от изучения меню и посмотрел на женщину так, будто и не поедал ее взглядом несколько секунд назад.
— Вы еще подаете завтрак? — улыбнулся он.
Женщина обернулась к настенным часам, потом посмотрела на посетителя и качнула головой:
— Вообще-то, завтрак у нас только до половины одиннадцатого…
— Понимаю, — кивнул Нэйсмит. — Не хотелось бы подводить вас.
Он уставился на женщину не моргая. Та уловила в его взгляде искорку веселья, улыбнулась в ответ и посмотрела в сторону.
— Что ж, — произнесла она, откидывая с лица непослушную прядь волос, — мы сейчас не сильно загружены. Так что бы вы хотели?
Нэйсмит снова повернулся к меню:
— Можно бенедиктинские яйца? [1] Бенедиктинские яйца — блюдо на завтрак, представляющее собой бутерброд из двух половинок английского кекса с яйцами-пашот, ветчиной или беконом и голландским соусом. (Прим. перев.)
— Думаю, с этим не будет проблем. — Она передала заказ на кухню. — Что будете пить?
— Черный кофе. Благодарю вас, — сказал Нэйсмит и полез за бумажником.
Женщина повернулась и взяла пустую кружку. На ней был голубой свитер, простенький, но достаточно облегающий, чтобы подчеркнуть стройную фигуру. Косметикой она почти не пользовалась, но Нэйсмита всегда привлекала именно такая неброская красота.
— Так это ваше заведение? — поинтересовался он. — Или же вы служащая с бунтарским характером, которая подает завтрак, когда у нее появляется настроение?
Женщина поставила кружку под кофейную машину и рассмеялась:
— Да и то и другое. Мы ведем дела вдвоем с сестрой, так что я, пожалуй, могу поступать, как захочется.
— Наверное, неплохо быть самой себе хозяйкой.
Она поставила кружку с кофе на стойку и забрала деньги.
— Иногда, — кивнула женщина и повернулась к кассе. — Есть возможность встретить хороших людей.
Она протянула сдачу, и Нэйсмит улыбнулся:
— Спасибо.
Он уселся за стойкой и вдохнул кофейный аромат.
— А вы? — спросила через пару секунд женщина.
И какое же робкое выражение было при этом на ее лице!
— А я как раз один из этих хороших людей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу