Джейн Кренц - В глубине души

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Кренц - В глубине души» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: АСТ, Жанр: Полицейский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В глубине души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В глубине души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С появлением новой ассистентки Изабеллы Вальдес сотрудник детективного агентства Фэллон Джонс пал сразу и окончательно. Потом он тщетно пытался разгадать тайну магнетизма этой кареглазой красавицы с тяжелым узлом блестящих темных волос. От нее исходила особая, чудесная аура тепла и света; очень скоро выяснилось, что она к тому же умна, собранна и энергична. Ну как тут не влюбиться!
Вместе они — команда, которой под силу расследовать самые странные и запутанные дела, где на каждом шагу подстерегает опасность…

В глубине души — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В глубине души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фэллон направился в центральный офис. Отсутствие продаж не отпугнуло некоторых отчаявшихся владельцев доверить судьбу своей недвижимости Норме Сполдинг. На стене висело несколько неприглядных фото обшарпанных гостевых домиков, а также снимок старого дома, где они с Изабеллой обнаружили маньяка.

Это место Фэллон отмел сразу. Хоть полицейские и покинули здание, там сейчас полно туристов и любителей острых ощущений, так что спрятать там Изабеллу и Уокера просто невозможно.

Он пробудил свой дар и стал изучать описания домов, подходя к ним с хладнокровной логикой убийцы. Фэллон быстро рассчитывал, на каком расстоянии те находились от хижины Уокера, насколько уединенно было их расположение и как далеко от них располагались места, где к берегу подходило сильное течение, способное унести тела в океан и поглотить единственные улики преступления.

Фэллон решил, что Тремонт не станет использовать Пойнт. Эта скала слишком близко от Коува. Хоть из-за дождя народ сидел по домам, риск, что их кто-то увидит, был слишком велик. Значит, оставалось единственное место — скалистый берег, в центре которого имелась воронка, откуда фонтаном взмывал морской прибой. Летом туда приезжало много туристов. К берегу вела хорошая дорога. В итоге Фэллон выбрал дом, показавшийся ему самым подходящим, и почувствовал, как в нем крепнет уверенность в успехе.

Он сорвал список со стены и направился к выходу. Хоть вероятность, что Изабелла находилась не в этом доме, была слишком мала, проверить остальные следовало непременно — ведь речь шла о ее жизни.

Фэллон открыл телефон и позвонил Генри. Тот ответил на середине первого звонка.

— Есть шесть мест, где Норма может прятать Изабеллу и Уокера, — сказал ему детектив. — Я беру одно, а пять остальных коттеджей отдаю тебе — сейчас продиктую их адреса. Это все пустые гостевые дома на скалах вдоль побережья. Только не ходи в одиночку, ясно?

— Я, пожалуй, возьму оружие, — предложил Генри.

— Да, — сказал Фэллон. — И собак. Они знают Изабеллу и обязательно почуют, если она окажется в каком-то из этих домов.

— И порвут любого, кто попытается причинить ей вред.

Глава 34

Изабелле снилось, как в синем вечернем платье и туфлях, усыпанных стеклянными стразами, она танцевала вальс с Фэллоном. Ее партнер выглядел блистательно в черном фраке и белой рубашке — одежде, от которой веяло силой и властью.

Они кружились в роскошном зале, под непреклонный, жесткий ритм вальса. Ей следовало чувствовать себя бесконечно счастливой, но все казалось каким-то неправильным.

Бальный зал был залит ярким светом, от которого болели глаза. Лучи исходили от паранормального спектра и не давали рассмотреть другие пары или музыкантов. Но больше всего Изабеллу раздражала музыка. Хотелось, чтобы она поскорей закончилась. Да и Фэллон не походил на влюбленного: когда пристально на нее смотрел, в его глазах бушевал огонь очень опасной пси-энергии.

— Я уже в пути, Изабелла. Сделай все возможное, чтобы остаться в живых, а я скоро приду к тебе на помощь. Ты слышишь меня?

— Да, — ответила она, — слышу. Но что насчет музыки?

— Найди ее источник и выключи.

— Как это сделать?

— Постарайся. Ты ведь агент «Джонс и Джонс». Значит, придумаешь, как можно справиться с этой проблемой.

Изабелла нахмурилась.

— Ты ведь сейчас не со мной?

— Не с тобой.

— Но почему я тебя слышу? Ведь телепатии на самом деле не существует.

— Правда. Но ты настолько хорошо меня знаешь, что понимаешь, какие слова я бы сказал тебе, если бы был рядом.

— Да, ты прав.

Изабелла оглянулась, стараясь сфокусировать взгляд, чтобы найти источник музыки, и у нее получилось. Дар отыскивать вещи никуда не пропал.

Очнувшись, Изабелла услышала приглушенные звуки дождя и рокочущего прибоя, а через секунду поняла, что лежит на деревянном полу. Было холодно, тело онемело. Попытавшись двинуться, Изабелла осознала, что руки и ноги замотаны липкой лентой. Рот похитители ей не заклеили, и это плохой знак: их не тревожило, что он сможет позвать на помощь. Значит, место, куда привезли Изабеллу, находился в глуши.

Музыка продолжала звучать, но теперь гораздо тише. Изабелла повернула голову и увидела недалеко от себя неподвижное тело Уокера, тоже замотанного по рукам и ногам. Посмотрев в другую сторону, туда, откуда раздавалась музыка, она заметила стоявшую на столе старинную шкатулку. Танцующие фигуры едва поворачивались — значит, в игрушке заканчивался завод. Наверное, потому ей и удалось вернуться в реальный мир.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В глубине души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В глубине души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейн кренц - Глубокие воды
Джейн кренц
Джейн Кренц - Встреча
Джейн Кренц
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Кренц
Джейн Кренц - Беру тебя в жены
Джейн Кренц
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Кренц
Джейн Кренц - Единственная ночь
Джейн Кренц
Джейн Кренц - Компаньонка
Джейн Кренц
Джейн Кренц - Острые края
Джейн Кренц
Джейн Кренц - Опасность
Джейн Кренц
libcat.ru: книга без обложки
Джейн Кренц
Отзывы о книге «В глубине души»

Обсуждение, отзывы о книге «В глубине души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x