— Ага, — мовив Гунвальд Ларсон. — Ступив на заборонену стежку.
— Так, наче схоже на те. В портфелі в нього була пляшка віскі «Джонні Волкер, Блек Лейбл».
— Так, так, — сказав епікурієць Кольберг.
— А в кишені піджака — чекова книжка і більше як вісімсот крон готівкою.
Прочинились двері, і в них з'явився Ек:
— Гаммар просить, щоб за чверть години всі прийшли до нього. Обговорення справи. Отже, за чверть одинадцята.
Він зачинив двері.
— О'кей, ходімо далі, — сказав Мартін Бек.
— На чому ми спинилися?
— На пасажирові з чековою книжкою, — підказав Гунвальд Ларсон.
— А про нього ще щось відомо? — запитав Мартін Бек.
Ренн зазирнув у свій дрібно списаний аркуш.
— Мабуть, ні.
— Тоді давай далі, — сказав Мартін Бек і сів за письмовий стіл Гунвальда Ларсона.
— За два місця попереду сидів номер дев'ятий, пані Гіпьдур Югансон, шістдесяти восьми років, удова, що мешкала на Норра Сташунсгатан, сто дев'яносто. Постріл у плече й наскрізь у шию. Вона мала заміжню дочку на Вестманнагатан і гляділа там дитину. Автобусом верталася додому.
Рейн згорнув аркуш, сховав його в кишеню піджака і сказав:
— Оце все.
Гунвальд Ларсон зітхнув, склав фотографії на дев'ять рівненьких купок.
Меландер витяг з рота люльку, щось муркнув і пішов у туалет.
Кольберг, гойдаючись на стільці, сказав:
— Ну, й що ми довідались? Що звичайного дня у цілком звичайному автобусі дев'ятеро звичайних людей без якоїсь зрозумілої причини скошено автоматичним пістолетом. Якщо не рахувати невпізнаного хлопця, я не бачу чогось особливого в жодному з цих людей.
— Ні, про одного з них не можна цього сказати, — мовив Мартін Бек. — Про Стенстрема. Що він робив у тому автобусі?
Ніхто не відповів йому.
Через годину Гаммар звернувся з цим самим запитанням до Мартіна Бека.
Гаммар зібрав у себе спеціальну групу, яка відтепер мала займатися тільки вбивством в автобусі. Вона складалася з сімнадцяти досвідчених криміналістів, якими керував сам Гаммар. Мартін Бек і Кольберг також входили до неї.
Вони обговорили зібрані досі факти, спробували проаналізувати становище й розподілили завдання. Після цього всі, крім Мартіна Бека й Кольберга, розійшлися. Гаммар запитав:
— Що Стенстрем робив у тому автобусі?
— Не знаю, — відповів Мартін Бек.
— Здається, ніхто навіть не знає, чим він взагалі займався останнім часом. Чи, може, ви знаєте?
Кольберг розвів руки й стиснув плечима.
— Не уявляю собі, — сказав він. — Виконував щоденні обов'язки. Мабуть, не робив нічого особливого.
— Останнім часом у нас не було багато роботи, — мовив Мартін Бек, — тому він досить часто був вільний. Перед тим він мав багато понаднормових годин, тож міг собі погуляти.
Гаммар якийсь час задумливо стукав пальцями по краю столу. Нарешті він спитав:
— Хто зв'язувався з його нареченою?
— Меландер, — відповів Кольберг.
— Думаю, що вам треба якнайшвидше поговорити з нею докладніше, — сказав Гаммар. — Принаймні вона може знати, куди він їхав. — Він замовк, а тоді додав: — Якщо, звичайно… — Він знов замовк.
— Що? — запитав Мартін Бек.
— Якщо він не зв'язаний з тією медсестрою. Ти це хотів сказати? — запитав Кольберг.
Гаммар кивнув головою.
— З'ясуйте, як воно було насправді.
Перед будинком поліції на Кунгсгольмсгатан стояло дві особи, що явно воліли б бути десь інде. Двоє чоловіків у поліційних кашкетах, у шкіряних куртках з блискучими ґудзиками, з портупеями, перехрещеними на грудях, кожен з пістолетом і кийком, що висіли на поясі, їхні прізвища були Крістіансон і Квант.
— Як ти гадаєш, чого вони від нас хочуть? — занепокоєно спитав Крістіансон.
— Мабуть, щоб ми були за свідків, — відповів Квант. — Адже ми знайшли той автобус.
— Так, це правда, а проте…
— Ніяких «проте», Карле. Залазь швидше в ліфт.
На третьому поверсі їх зустрів Кольберг. Він похмуро, неуважно кивнув їм, потім відчинив одні двері й сказав:
— Гунвальде, прийшли ті два типи з Сульни.
— Скажи їм, хай почекають, — почувся голос з кімнати.
— Почекайте, — мовив Кольберг і пішов собі.
Після двадцятихвилинного чикання Квант потягнувся і сказав:
— Що в них за порядки! Це ж наш вільний день. Я обіцяв Сів посидіти з дітьми, щоб вона пішла до лікаря.
— Ага, ти вже казав, — пригнічено мовив Крістіансон.
— Скаржиться, що в неї болить щось у…
— Ти й це вже казав, — перебив його Крістіансон.
— Тепер вона знов осатаніє, — сказав Квант. — Ніяк не можу поладнати з нею. Та й на вигляд вона стає така, що хай їй чорт. Твоя Керстін теж такий зад викохала?
Читать дальше