Габриела вскрикнула.
— Ее мужа не было в городе, в воскресенье он уезжал по делам и вернулся домой около шести часов вечера.
Грудь Габриелы тяжело вздымалась. Гордон сжал ее руку. Он разговаривал с Берроузом вчера утром. Того, правда, по словам Стингера и Зиты Хармон, не было в офисе, но он перезвонил буквально через минуту после того, как Гордон звонил ему.
— Есть подозреваемые?
— Пока нет. — Шелтон вытащил изо рта огрызок сигары. — Она была убита за городом. Я говорил с коронером этим утром, он сказал, что, судя по всему, она сопротивлялась.
— Как ее убили? — еле выдохнула Габриела.
Шелтон поморщился.
— Задушили собачьим поводком.
Она нахмурилась. Руки Шелтона тряслись.
— Там была кровь?
— Много, и вся ее. Она была сильно избита.
Гордон хмыкнул.
— А в доме не было крови?
Он тоже был подавлен. Габриела погладила его руку.
— Нет, — ответил Шелтон. — И никаких отпечатков пальцев.
Гордон прищурился.
— И коронер определил время смерти как два часа ночи во вторник?
Шелтон кивнул и вновь сжал зубами сигару.
Гордон посмотрел на Габриелу и понял, что ее это известие просто подкосило. Ведь когда ей привиделась женщина, которая отвела Лейси к Лоренсу, она решила, что дело близко к завершению. Но увы! Пока они лишь скользили по поверхности.
— Пойду, пожалуй, — сказал Шелтон. — Я просто подумал, что вы захотите это знать.
Гордон проводил его до двери.
— Держи нас в курсе.
— Будь уверен. — Шелтон махнул рукой, спускаясь по ступенькам.
Гордон обернулся к Габриеле.
— Это произошло почти сразу же, как у меня перестали болеть руки, — проговорила она. — Тогда кто-то развязал Лейси.
— А в два сорок пять я ушел из кафе Джилла Стингера и встретился с женщиной, которая выдавала себя за Кристину Берроуз. И ты узнала это по спичечному коробку!
— Да. — Габриела попыталась приподняться, но поняла, что не устоит на ногах. — А теперь у нас есть доказательства.
Гордон нахмурился.
— Ты заметила, что Шелтон избегал смотреть тебе в глаза, когда ты сообщила о связи между Лоренсом и Берроузами?
— Да. — Как ни тяжело ей было признать это, но деваться было некуда. — Он знал, что между ними есть связь.
— Да.
Сочувствие в голосе Гордона ободрило ее. Неясные обрывки постепенно складывались в ее уме в единое целое. Вцепившись в спинку дивана, она продолжала:
— Он был глубоко взволнован ее смертью. Чересчур глубоко. — Она чувствовала это с такой определенностью, словно знала наверняка.
— Точно.
Как ни странно, но от сознания, что и Гордон разделяет ее уверенность в том, что Шелтон имеет какое-то отношение к этому делу, у Габриелы стало легче на душе. Поджав ноги, она удобнее устроилась на диване.
— Ты говорил с Берроузом вчера утром. Он назначил встречу тебе и Кристине. Он не уезжал из города.
— Я оставил ему сообщение, и он перезвонил мне. Но он мог быть где угодно.
— Не мог.
Гордон пожал плечами.
— Опять видения?
— Нет, догадки. — Габриела откинулась на спинку дивана. — А как насчет Лилиан? — Ей страстно хотелось идентифицировать загадочную женщину.
— Кто знает? — Гордон уселся рядом и обнял ее. — В то утро, когда мы были у Мердока, Люк Берроуз призывал ее не терять спокойствия.
Габриела с удовольствием вернула Гордону его же собственные слова:
— Возможно, речь шла просто о неудачной сделке с акциями. Обычный бизнес.
— Ага. — По его глазам она поняла, что он помнит этот разговор. — Или же речь шла о похищении Лейси.
Она опустила голову ему на плечо.
— Что теперь?
— Подожди минутку. — Он взял Габриелу за подбородок и заглянул ей в глаза. — Я так долго сомневался в тебе, Габи. Сожалею. Теперь я верю в твой дар. И хочу, чтобы ты меня простила.
Она прикрыла глаза и кивнула.
— Если ты сам не испытал, что значит быть экстрасенсом, в это, конечно, трудно поверить.
Так оно и было. Но теперь Гордон ощущал такой же страх за Лейси, какой с самого начала владел Габриелой. Слишком много всего успело произойти, и теперь надо было проявлять крайнюю осмотрительность, чтобы не оборвать тонкие нити, связывающие их обоих с Лейси. Ставка в игре была слишком высока — жизнь девочки.
— Сейчас-то с Лейси все в порядке? — спросил Гордон, мысленно проклиная себя за этот вопрос — ведь он мог вновь вызвать телепатические боли. Но иного пути не было.
Габриела слабо улыбнулась.
— Она по-прежнему больна, но сейчас ей уже лучше. Жар уменьшился, и нога болит не так сильно.
Читать дальше