Прекрасно . Если лорд Рэйвенпорт не понял ценности великих произведений гениев литературы, она не собиралась тратить силы, чтобы пытаться изменить его мнение. Как по ней, он мог и дальше жить во тьме неведения. Ей нужен был муж, а не поэт.
Она широко улыбнулась, как будто отсутствие в нем утонченности не беспокоило ее ни в малейшей степени, и внимательно осмотрела окрестности. Дорожка была переполнена фаэтонами и ландо, пешеходами и зеваками.
– Парк сегодня полон народу, – заметила она.
– Ад пуст, все бесы здесь, – проворчал он.
Фиона прищурила глаза:
– Через две минуты после отречения от поэзии у вас хватает смелости цитировать Шекспира?
Граф насмешливо улыбнулся и пожал плечами:
– Даже такие идиоты, как Великий Бард, иногда натыкаются на сокровище.
Она глубоко вздохнула и решила, что не будет с ним спорить. В данный момент он не хмурился, что указывало на заметное улучшение настроения, – и она собиралась этим воспользоваться.
– Я должна перед вами извиниться, – начала она горячо. – Мне не следовало убеждать свою семью, будто это вы послали мне цветы и написали стихи. Пожалуйста, простите меня.
Он сдержанно кивнул и крепче взялся за поводья:
– А перед поклонником вы извинитесь?
Фиона моргнула:
– Перед каким поклонником?
– Ну, кто-то же за вами ухаживает. Цветы, стихотворение…
Боже правый . Щеки у нее покраснели. Признать правду вслух будет крайне унизительно.
– Вообще-то, это довольно забавная история.
– Если у вас есть кавалер, не нужно его прятать. Напротив, лучше показать его всем.
Голос графа звучал горько и пусто, вызывая у Фионы желание встряхнуть его как следует и обнять одновременно.
– Все не так просто, – сказала она.
– Очевидно, он испытывает к вам нежные чувства. Если вы полны решимости выйти замуж, почему не за него ? Зачем втягивать в это меня?
Ради всего святого …
– Нет никакого поклонника. Никакого кавалера, – сказала она. – Я сама послала цветы. Я написала стихотворение… сама себе.
Граф немедленно направил коляску к обочине дороги под тень дерева и повернулся к Фионе. Он держал поводья в одной руке, а пальцы другой запустил себе в волосы:
– Вы притворились , что у вас есть поклонник?
– Да, милорд. – Она с вызовом вздернула подбородок. – Я притворилась, что вы мой поклонник.
– Это, возможно, самая печальная вещь, которую я когда-либо слышал.
– Мне не нужна ваша жалость. – Но, помоги ей небеса, брак с графом был ей необходим, и если немного жалости ей поможет…
– Почему у вас нет настоящих поклонников?
Действительно, почему ?
– Полагаю, причин тому несколько, но перечислять их я не хочу. Важно то, что мне не следовало втягивать вас в эту ложь.
– А почему втянули? – спросил он, скорее с любопытством, нежели со злостью.
Она оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что никто из прохожих не мог их услышать, и приглушила голос:
– Я знаю, что вы не согласились жениться на мне – пока… Но если я смогу убедить вас, важно, чтобы наши чувства казались… искренними. Чтобы наша помолвка была… обычной.
– Нет ничего обычного в том, чтобы жениться на ком-то, кого вы знаете меньше двух недель, мисс Хартли, и все цветы и поэзия в мире не смогут этого изменить. – На мгновение он нахмурился, а потом серьезно спросил: – Вы были влюблены когда-нибудь?
Фиона сглотнула:
– Однажды мне показалось, что я влюблена в мальчика, который жил рядом с нашим загородным поместьем. Мне было двенадцать, и я думала, что он очень умный. Он рыбачил или занимался стрельбой из лука, а я рисовала его. Но когда его отец узнал, сколько времени мы проводим вместе, он запретил Уильяму видеться со мной.
– Это разбило вам сердце?
– Нет, – ответила она честно, – но я скучала по нему.
– И с тех пор никого не было? – Он смотрел на нее недоверчиво.
– Не особенно. – Несколько красивых джентльменов привлекли ее внимание, но ни один из них не пробудил в ней интереса, не говоря уже о романтическом влечении.
– Ну, я тоже не эксперт по вопросам любви, но одно я знаю точно: ее невозможно подделать. Посмотрите на все пары, прогуливающиеся мимо Серпентина. – Он махнул рукой в направлении близлежащей пешеходной дорожки. – Никто из них не влюблен, – сказал он сухо. – Некоторые могут испытывать временное влечение, но большинство из них хотели бы гулять с кем-то другим. Это видно по тому, как они крутят головами, оглядывая парк в поисках кого-то получше, чем их спутники.
Читать дальше