Один из трех оставшихся сообщил по рации, что все в порядке, — правда, Дилан не понял кому. Бергами? Шанталь? И что вообще все это значит? Затем четыре агента разошлись по разным углам зала, на первый взгляд, устроились как попало, а на самом деле перекрыли все стратегические позиции?
Дилан понял: его не выпустят отсюда, даже если он очень захочет выйти.
Через несколько минут в зал вошел еще один человек, низкорослый и щуплый. На здоровяков Меган почти не смотрела, но, увидев вновь прибывшего, явно насторожилась.
— Здрасте, доктор Фуллер-Брэнсон. Как вы сегодня рано! — напевно произнес вошедший, не обращая внимания на Дилана и остальных и подходя прямо к компьютеру. Он выглядел на сто процентов компьютерным гением. Дилан удивился, что у него не торчат из кармана рубашки ручки и флешки.
— И вам доброе утро, доктор Миллер. Удивлена, что вижу вас здесь, — сухо ответила Меган. Впервые Дилан слышал, чтобы Меган разговаривала с кем-то так неприветливо.
Доктор Миллер явно не относится к числу ее любимчиков.
— Меня попросили зайти к вам и убедиться в том, что сюда не попали контрабандой никакие носители информации.
— Кто попросил? — осведомилась Меган.
— Просьба поступила от мистера Бергами, раз вам так интересно, — так же сухо ответил доктор Миллер.
Меган удивленно покосилась на Дилана. Тот едва заметно кивнул. Он все больше и больше убеждался в том, что «крот» — не кто иной, как Бергами. Им нужно только придумать, как это доказать.
— Отлично, доктор Миллер. Проверяйте. Никаких внешних носителей у нас нет.
Миллер внимательно осмотрел компьютер. Заглянул в такие места, куда Дилану и в голову не пришло бы вставлять внешний диск. Ему показалось, что Миллер не на шутку удивился, ничего не обнаружив.
— У вас в самом деле ничего нет?
— Ну да. — Меган пожала плечами. — Я же вам говорила!
— Меган, откуда же данные, если не с внешнего носителя? — Любопытство явно перевесило у Миллера неприязнь.
— Джим, я хорошо вас знаю, и между нами много разногласий, но сейчас мы заняты важным делом. Мы на одной стороне, но… — Меган быстро оглянулась на сидевших по углам здоровяков и понизила голос, — может быть, то же самое нельзя сказать обо всех наших коллегах.
Миллер посмотрел на Дилана, перевел взгляд на Меган и Шелби. Потом кивнул:
— Я передам, что нет никаких внешних носителей. Но мне велели остаться здесь и проверить, чем вы занимаетесь.
Шелби и Меган уже вернулись к работе; обе сосредоточенно анализировали данные. Они понимали, что время у них на исходе.
А поскольку доктор Джим Миллер должен был докладывать о каждом их шаге, все стало еще хуже. Во всяком случае, так подумал Дилан. Потому что в зал вошел Деннис Бергами.
Шелби услышала, как снова открывается дверь, и поморщилась, стиснув зубы. Что-то многовато здесь становится народу!
Она понимала, что их вот-вот обнаружат. «Крот» — Бергами или как там его зовут — скоро все узнает. И тогда у них в любой миг отберут компьютер. А что еще? Может быть, их всех бросят в какой-нибудь застенок или даже убьют.
Вокруг нее разговаривали. Она слышала гул голосов, но не вслушивалась и не разбирала слова. Она упорно смотрела на монитор и старалась не отвлекаться. Совсем недавно она увидела нить, которую искала, — похоже, здесь есть программа обезвреживания бомбы.
Который час? Сколько времени до взрыва?
Голоса вокруг сводили Шелби с ума. Она пожалела, что не может заткнуть уши пальцами. Правая рука совсем онемела. Всякий раз, пытаясь пошевелить пальцами, она испытывала невыносимую боль, так что о том, чтобы заткнуть уши, не могло быть и речи. После того как она несколько часов вводила данные в компьютер, ее мутило. Ей нужна тишина! И по возможности она хотела остаться одной.
Проклятие… который час? Сколько у них еще есть времени?
— Дилан, — позвала Шелби. Она слышала, что он с кем-то разговаривает. Его голос и голос его собеседника были громче остальных. Меган тоже была занята — она по-прежнему говорила с еще одним компьютерщиком и не могла ей помочь.
Услышав ее голос, Дилан тут же подошел к ней.
— Привет! — Ставшим привычным жестом он отбросил от ее лица прядь волос. — Как ты?
Как же она устала!
— Почти нашла то, что мы ищем… код обезвреживания… — Шелби замолчала. Она не знала, можно ли говорить в присутствии посторонних. Ведь неизвестно, кто хороший, а кто плохой. — Который час?
— Почти восемь. Не останавливайся, ладно? — Он поцеловал ее в макушку. Шелби очень хотелось верить в то, что она ему небезразлична. — Там… на месте все ждут нашего звонка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу