Барон Оккервиль - Меня зовут капитан К. Офицер без имени

Здесь есть возможность читать онлайн «Барон Оккервиль - Меня зовут капитан К. Офицер без имени» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Остросюжетные любовные романы, city_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меня зовут капитан К. Офицер без имени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меня зовут капитан К. Офицер без имени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга о фантастических приключениях безымянного капитана К., который в жестоких сражениях потерял свое имя и пытается его найти. Действие разворачивается в Санкт-Петербурге; безымянный капитан помимо своей воли оказывается то на Сенной площади, то в Трубецком бастионе Петропавловской крепости, то в покоях государыни, то на Семеновском плацу, где его хотят казнить. В какой-то момент он заблудился вместе со своим полком в Офицерском переулке и не может оттуда выбраться. Петербург, в котором обитает капитан К. – сплошная фантасмагория, сновидение, перемешанное с петровским карнавалом или "машкерадом". Герои книги превращаются то в рыб, то в птиц, то в мышей. Пытаются бежать из города то в Персию, то в Варшаву, то в Стокгольм. Но город не так-то охотно отпускает их от своего каменного сердца.
Публикуется в авторской редакции с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Меня зовут капитан К. Офицер без имени — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меня зовут капитан К. Офицер без имени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24. Гуляя по лабиринтам Адмиралтейства, словно споришь с судьбой, вот только г-н м-р Дарлингтон как всегда невовремя, что вы здесь делаете, герр капитан, ваше место на гауптвахте и т.д. и т.п. На себя бы посмотрел.

25. Когда случилось большое наводнение, волна вынесла меня на чудесную землю необитаемую. Где это я в раю? Это остров Серный пролепетала она. Как странно. Ведь здесь прошла моя молодость.

26. Серный самый красивый остров архипелага.

27. Кто вы ангел нимфа невская. Екатерина Петровна Полубак гимназистка незамужем 4-ой Прогрессивной женской гимназии с непрерывным мужским уклоном. А вы? Как же-с, как же-с, меня даже вся Карповка знает. Вы знаете Карповку? Это не кто, это водная артерия. Странно не знать.

27а. Нимфа а чавкаешь вроде как свинья.

28. Пронюхала.

29. А ведь убирал на антресоль. Добралась! Добралась!

29а. Фельшерская борода лезет на антресоль? Ну это ведь глупости. Что ей за интерес?

29б. Я не мог влюбиться в фельшерскую бороду я офицер.

29в. Если офицер влюбится в фельшерскую бороду его расстреляют. Я ж еще слишком молод.

29 в – в. Я.

29г. У офицера широкое сердце только вот вместит ли оно туда внутрь фельшерскую рыжую борододищу… бородищу…? Эх борооодушка-лебедушка все места в сердечке офицерском заняты. Там и фельшер и фельшерская борода знаете ли и адмиралтейство. Адмиралтейство! Желтый магический куб! Ты видал адмиралтейство голубчик? Господи как стучит. Экая громада. А вот борода рыжая это я давно приметил.

29 г – г. Мне и полковой фельшер сколько раз говорил: капитан… сукин ты сын… у тебя сердце как разверстый деревянный шкаф. Ну почем ты знаешь душа пилюлькина. Смотрел ли ты туда? Да и что значит – разверстый. Слово-то какое кабацкое.

29д. На ней объедки съедобные еще вот греча ну или что там солдаты едят… Гречу нам давно не давали.

29е. Капитан сукин ты сын безымянный поедешь ли ты подлец с фельшерскою бородою в Екатерингоф? Ах Екатерингоф… капитанский рай… Что я дурак вам что ли что я там забыл-то. Сколько солдат там перетонуло. А заради чего? Ну да хрен ево знает.

29ж. Вот совершенно забыл про выходные а майор Д-н так тот и вовсе свинья свиньей. «Вот тогда я говорит с фельшерской бородой гулять поеду; под ручку стало быть ее; только ты никому не сказывай я ж еще слишком молод». И так чмок ее. Чмок ее фельшерскую бороду. Ну целуй меня целуй рыжая ты засранка. Цоп ее. Цоп ее за одно место. Вот за что спрашивается погоны дают. Я б ему не давал.

29з. Г-н майор все свои губы исколол об фельшерскую бороду; солдаты шепчутся; как бы это не стало причиною беспорядков… чернь переглядывается… Ну да хрен с ним.

29и. Говорит такой «покуда народ страдает бородища моя будет плыть» господи ну уже слышали а во вторых ну куда ж ей плыть-то. Вокруг бороды тарелка.

29к. В тарелке гороховый суп ну и вообще вкуснятина необыкновенная ну я говорил уже. Господи господи господи вы должны посмотреть. Гляньте вот сюда.

29л. Опять извазюкалась.

30. Нет смысла в бальном платье полезать в трамвай. Тем более 41 маршрута.

31. Я за вас заплачу вот только где кошелек.

32. Это совсем недорого.

33. Все у нас есть и розы и сосиски и колбаса.

33а. Вот сюда.

33б. Вот сюда.

34. Приснилось я капитан. Проснулся я капитан. Жизнь есть сон. Г-н м-р Дарлингтон примерно того же мнения.

35. Там где русский офицер

Там печален Люцифер.

36. Приглашал солдат на вечеринку-с я ведь такой же как они так сказать плоть и кровь ну почти угощал их шпицрутеном. И все же я не такой живодер как майор Дарлингтон тот вообще свою собаку замучил перекормил сухим кормом а покупал на Сенной разумеется «во-первых недалеко» «всегда там беру» «и буду знаешь ли голубчик далее брать» давно просрочен просрочен или вовсе подделка дешевка дешевка! новую пошел покупать а с ней такая же примерно история.

37. Батюшка велосипед грешно или нет.

38. Вот только звоночек придется свинтить.

39. Народ как-то утихомирился птиц не гоняет.

40. Много вокруг удивительных птиц

Падают люди пред птицами ниц.

41. И все же корюшка куда вкусней например бекаса. Тот как резина жуешь словно сапог плюешься а все кругом ах как вкусно. Охотился на бекасов чуть не утонул в болоте помогите помогите а вокруг одни волки да медведи. Ур. Это божественное слово. Поймали извозчика – он куда прикажете барин – а они его едят. И это в трех верстах от Невского! Зато корюшка как мармелад. Или вот как арбуз. Готов идти на край света чуть не утонул приходит фельшер говорит капитан аспирин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меня зовут капитан К. Офицер без имени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меня зовут капитан К. Офицер без имени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Меня зовут капитан К. Офицер без имени»

Обсуждение, отзывы о книге «Меня зовут капитан К. Офицер без имени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x