Анна Фурсова - Счастье в мгновении. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Фурсова - Счастье в мгновении. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастье в мгновении. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастье в мгновении. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Немыслимое стечение жизненных обстоятельств разлучило двух невыразимо любящих сердец, обрекая сокрушенных в мир тягостных минут… Но неизъяснимое столкновение, заставшее двух унесённых судьбой песчинок, спустя долгие годы, на одном из благотворительных вечеров в Мадриде перевернуло всю их новую жизнь, включив в их душах звездный поток, когда, казалось, надежды на долгожданную встречу были утрачены. Способна ли сила любви, достигшая необычайного развития, в глазах известного бизнесмена Джексона Морриса и грациозной, блистательной модели Миланы Фьючерс воссоздать общий звездный путь, утерянный разлукой, устранив туманную, насыщенную расстоянием, завесу?..

Счастье в мгновении. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастье в мгновении. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что?! – едва переводя дыхание, восклицаю я. – Э… нет. Сейчас всё будет, как нужно. Мне просто нужен воздух, – тараторю я.

«Что, значит, он привлекает её внимание?..»

– Что? – удивляется Кармелита. – Милана, в этом помещении от трех кондиционеров исходит уж очень ледяной воздух. Ты случайно не заболела? – прикладывает она ладонь к моему лбу.

– Нет, не заболела.

«Джексон поглотил весь воздух, в котором я нуждаюсь», – отвечает мой мозг.

Кармелита пересматривает фотографии на профессиональном фотоаппарате и шепотом бормочет себе под нос, кивая головой: «Пойдет. Отлично. Закончено».

– Готово! Они идеальны.

– Супер! – восторженно произношу я, абсолютно не думая о фотографиях, съёмке, ближайших фотосессиях.

Кармелита на секунду куда-то отходит, а я стою, подобно молнии, устремляющейся по небу, выглядывая из толпы Джексона. Сейчас я, как звезда, готовая взорваться… Я не могу поверить в это. Прошло столько лет…

Глава 2

– Милана, я поговорила с Максимилианом. Если я не ошибаюсь, то следующей по сценарию будет твоя речь. Запомни, что ты выступаешь от лица агентства «Планета стиля» после инвесторов, которые практически заканчивают свои выступления.

Услышав, что я должна вещать на публику речь, которую даже не подготовила, я мгновенно отхожу от своих мечтательных мыслей, соблазняющих тело.

– Речь?! – громко восклицаю я, сама того не осознавая. – Ты не ошиблась? Но… но меня никто не предупреждал.

Я не ослышалась? Если это так, то Милана и слово «позор» займут через считанные часы первое место.

– Как это? – недоумевая, бурчит Кармелита. – Максимилиан должен был оповестить тебя. Тебя назначили же главной, так как ты умеешь наладить контакт с аудиторией, знаешь, как подобрать нужные слова.

– Но сообщений от Максимилиана никаких не последовало… – возражаю я, недоуменно нахмурив брови. Дрожь в моих руках начинает себя проявлять.

Я уверена, что меня с кем-то перепутали.

– Милана, давай так, я сию минуту обговорю этот вопрос с Максимилианом и сообщу тебе! – тревожно сообщает Кармелита.

– Да, будь добра, – вежливо отзываюсь я, полная потрясения. – Может, он что-то напутал? Ведь я даже не готовилась к этому…

– Я скоро буду. Жди здесь.

Выдохнув, моё сердце томится надеждой, что Кармелита принесет мне положительную весть и мне не придется выступать на публике и позориться перед Джексоном. Затуманенная нервозностью, я решаю отвлечься и поддержать общение с представителями различных компаний, агентств, пришедшими на благотворительный вечер.

Внезапно я чувствую, как кто-то приближается сзади и нежно проводит пальцем по спине.

– Выделишь мне минутку? – ласково сообщает Даниэль, улыбаясь.

Даниэль? Неожиданно видеть его здесь, так как он заранее предупреждал, что не сможет разделить со мной этот день.

Даниэль Санчес – мой хороший друг, а с недавних пор, почти уже год, – парень. Ему двадцать пять лет. Мы живем в одном квартале и знакомы с самого моего приезда в Мадрид. Встреча с ним была случайной и весьма забавной. Продукты, взятые каждым из нас в супермаркете, соединили по ошибке на кассе, и с тех пор мы стали с ним общаться. Даниэль – коренной испанец, что выражается не только в его акценте, но и во внешности. Он высокий молодой человек, среднего телосложения. У него загорелая, почти смуглая на тон, внешность, истинно чёрного цвета, безмерно густые, короткие, курчавые волосы, произвольно спадающие на лоб, накаченные мышцы рук и рельефный торс. Эти характеристики делают его похожим на модель с обложки журнала.

Я не могу с точностью сказать, насколько серьёзны наши отношения, но мне комфортно находиться рядом с этим мужчиной. Он меня понимает, поддерживает, и, думаю, любит. Однако мы скорее друг для друга хорошие друзья, чем пара влюблённых, так как сильных чувств, уводящих мой разум в бездну, я к нему не испытываю. Однако я рада, что познакомилась в Мадриде именно с ним, пусть даже и так нелепо. Он тот человек, который помог мне освоиться в столице Испании, привыкнуть к местным традициям и праздникам, и, конечно же, позволил приглушить воспоминания, связанные с произошедшим в Сиэтле.

– Даниэль, я не думала, что ты придёшь, – чмокая его в щеку, удивляюсь я. – Ты же говорил, что у тебя планы по работе в компании и тебе необходимо подготовить двух специалистов к командировке, не так ли? – Я поправляю ему ворот задравшейся белой рубашки.

У Даниэля – малый бизнес, связанный с торговлей спецодежды для пловцов, начатый им с момента окончания университета, в котором он осваивал специальность программиста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастье в мгновении. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастье в мгновении. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастье в мгновении. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастье в мгновении. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x