Алиса Лиделл - Под властью отчаяния. Часть 1 - Химера

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Лиделл - Под властью отчаяния. Часть 1 - Химера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Эротика, Секс, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Под властью отчаяния. Часть 1: Химера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под властью отчаяния. Часть 1: Химера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Совершить побег от собственного прошлого, которое затягивало тебя в омут отчаяния, чтобы попасть в лапы к самому влиятельному гангстеру одного небольшого индустриального города Америки? Влюбиться в него до разрыва сердца, каждый раз сотрясаясь от боли, столкнувшись взглядом с двумя бирюзовыми океанами? Кажется, мир вокруг начал разрываться на мелкие кусочки, а вместе с ним и Йоханесс рассыпался, чтобы после выпасть белым пеплом на тонкие плечи дона.
Содержит нецензурную брань.

Под властью отчаяния. Часть 1: Химера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под властью отчаяния. Часть 1: Химера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох, ничего-ничего, я в любом случае крайне рада знакомству, мистер Ольсен, – возможно, Йенса куда больше раздражала потоком бьющая лесть из уст собеседников и эта наигранная вежливость, за которой скрывалась снисходительность высшего слоя к низшему, чем беспричинное восхищение внешностью самой обычной куклы, игрушки богатого старикана.

– Ага, я тоже рад знакомству, – видимо, не слишком радостно отозвался Ольсен, если учесть то, что Гловер почти незаметно ударил его локтем.

Вообще, где-то, может быть, мужчина и был прав: Йоханесс на самом деле никогда не был в подобных роскошных заведениях, где вино к столу приносят на золотых подносах, беря во внимание то, что Америка ещё не полностью отошла от настигнувшей её несколько лет назад Великой Депрессии; где вся мебель была обрамлена чистым бархатом, а столы были сделаны из такого дерева, о котором Йенсу не доводилось слышать нигде и никогда. Что уж тут говорить о дорогих свечах, распространяющих какой-то сладкий аромат по небольшой комнате, погружая ее в таинственный полумрак, о певице в вызывающем наряде, которую поставили на сцену далеко не для того, чтобы та исполняла песни, а чтобы старым дуралеям было на что поглазеть. Женщин в данном неприятном местечке было мало, если не считать официанток, но если они и присутствовали, то были разодеты так дорого и богато, что не оставалось и сомнений в том, что красавицы находятся на полном обеспечении своих мужей.

– Ох, подождите, – нахмурилась миссис Ричардсон, – позвольте мне взглянуть, – женщина подошла к Йоханессу и, нисколько не смутившись, стащила с него очки, единственное средство выживания в пятнистом непонятном мире. – Ох, значит, мне не показалось: Ваши глаза разного цвета!

Почему Ольсену нельзя было лишнего слова пикнуть в присутствии этой «важной» дамочки, а ей было позволено вести себя подобно ребенку, который решил посмеяться над своим товарищем? Ах да, это все присущее человечеству разделение населения на слои, благодаря которому выходило, что одним можно всё, а другим совсем ничего. Йенса начинало тошнить. Кто и когда придумал такой закон, что богатые люди являются особенными? Ольсен не собирался распространяться о своем превосходстве над этими неумелыми идиотами и безумными грешниками, потому как и сам был далек от «идеала», но почему совершенством нельзя считать гениев и творцов, которые действительно могут приносить пользу обществу, которые создают удивительные творения, которые не осыпают окружающий мир грязью и не восхваляют мусор, в котором живут?

– Да, разного цвета. И что? – грубо отобрав у Анджелль свои очки, прохрипел мужчина.

– Говорят, у таких людей две души. Вы это как-то ощущаете? —

заинтересованно пролепетала миссис Ричардсон, в то время как Гловер нервно кусал нижнюю губу и сжимал кулаки, прекрасно понимая, что эта сценка ничем хорошим не закончится.

– Что за бред? – обиженно фыркнул Йоханесс, которого всегда раздражало чересчур сильное внимание к цвету своих глаз.

– Миссис Ричардсон, а Вы знали, что…, – попытался что-нибудь предпринять Гловер.

– Ей богу, уймитесь, мистер Томсон, – отмахнулась женщина, перебив мужчину, всё также продолжая с интересом разглядывать глаза Ольсена.

И, возможно, прямо сейчас могла бы начаться война, если бы в здание внезапно не ворвались люди в чёрных шляпах с широкими полями, которые моментально привлекли внимание всех собравшихся в помещении; впрочем, они просто подошли к стенам возле входа и замерли на своих местах. Всё в комнате погрузилось в полное молчание, даже певичка замерла на месте, а музыканты перестали играть. Но никто не поднимал панику, поэтому и Йенс решил замереть на месте. Быть может, это у них такие развлечения? Мужчина бы уже ничему не удивился, потому что давно решил для себя, что та кучка зажравшихся богатых свиней давно утратила свою человечность, если вообще ею когда-либо обладала.

За вооружёнными людьми вальяжной походкой, нацепив на лицо самодовольную улыбку, вошел, прихрамывая и опираясь на тросточку, молодой мужчина в дорогом чёрно-алом костюме. Его длинные светло-русые волосы с местами проскальзывающей, едва заметной сединой были небрежно рассыпаны по острым плечам. Конечно, Йоханесс нечасто встречал мужчин с такой причёской, но всё же лицо незнакомца вызвало у него больше эмоций. Оно казалось немного женственным засчёт пухлых губ и больших, но жестоких глаз, однако впалые скулы добавляли ему резкости. На носу мужчины была небольшая горбинка, украшенная ещё не затянувшимся шрамом, которая не уродовала лицо, а делала его ещё более необычным. Долго можно было говорить о глубоко посаженных бирюзовых глазах, обрамлённых густым слоем ресниц, в которых хранилась какая-то страшная тайна, спрятанная под семью печатями. Ещё большей необыкновенности лицу придавал едва заметный шрам, пересекающий бровь, три наколотые чёрные точки возле правого глаза и несколько крайне симпатичных родинок на бледной коже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под властью отчаяния. Часть 1: Химера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под властью отчаяния. Часть 1: Химера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Под властью отчаяния. Часть 1: Химера»

Обсуждение, отзывы о книге «Под властью отчаяния. Часть 1: Химера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x