Вероника Франко - Ночи Калабрии

Здесь есть возможность читать онлайн «Вероника Франко - Ночи Калабрии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночи Калабрии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночи Калабрии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отправляясь в командировку в Италию, я и представить себе не могла, что поневоле окажусь во власти крупного калабрийского мафиози. Синьор Спада могущественен, опасен, богат и красив. Он ничего не делает просто так. Какую же цену мне придётся заплатить за своё спасение и свободу?
Содержит нецензурную брань.

Ночи Калабрии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночи Калабрии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только у меня появляется свободная минута, направляюсь к столу с закусками. Но, не успеваю проглотить и кусочек сыра, как рядом материализуется Леонид. Мужчина уже изрядно пьян. Он похотливым взглядом смотрит на мою грудь и говорит:

– Я всё ещё готов тебе заплатить.

– Простите, но думала, что эта тема между нами уже закрыта.

– Она будет закрыта, как только я натяну тебя на свой член, – мерзко хихикает Поросёнок.

– Этого не будет никогда, – сдержанно отвечаю, нервно сжимая рукой фужер с коктейлем.

– Будет. Ещё как будет, – Леонид протягивает руку к моей груди.

Быстро отскакиваю назад.

– Да чё ты шарахаешься? Я только сиськи хотел потрогать. Проверить, настоящие ли они у тебя или ваты напихала в лифчик.

– Вам не стоит этого делать, – теряя терпение, шиплю сквозь зубы.

– Ты давай мне ещё поуказывай!

Поросёнок резко наступает на меня и хватает рукой за грудь. В ту же секунду я выплёскиваю ему в лицо содержимое своего фужера. Мужчина зажмуривает глаза. Начинает отфыркиваться.

– Сука! – орёт он на весь зал. – Я прикончу тебя!!

Не теряя ни секунды, разворачиваюсь. Быстрым шагом направляюсь к выходу. И не важно, что на меня сейчас уставились с открытыми от удивления ртами все достопочтенные гости. Моя реакция была слишком импульсивной и вышла за рамки приличий. Поросёнок не простит такого унижения. Даже страшно подумать, что он со мной сделает.

Я словно проваливаюсь в туман. Люди и звуки вокруг становятся расплывчатыми. Сердце клокочет в горле. Всё моё существо концентрируется на стремлении убежать из этого дома. Исчезнуть. За спиной раздаются какие-то крики, но я не понимаю слов. Проходя по огромному вестибюлю, оборачиваюсь. Вижу, как за мной идут люди Леонида и Ивана. Ускоряю шаг. Открываю дверь. Выбегаю на крыльцо. Спускаюсь по ступенькам и натыкаюсь на охранников синьора Спада. Десять вооружённых бойцов стоят сплошной стеной. Застываю на месте как вкопанная. Нервно сглатываю слюну. Глубоко вдыхаю. Понимаю, что бежать некуда. Бесполезно даже пытаться. Всё. Мне конец.

Слышу, как телохранители поросёнка выбегают из особняка. Стою между двумя шеренгами угрюмых, молчаливых, до зубов вооружённых мужчин и перевожу взгляд с одних на других. На крыльцо выходит Леонид. На его рубашке видны пятна от коктейля.

– Ну что, с*ка, допрыгалась? – злобно цедит Поросёнок сквозь зубы. – Не понимаешь по-хорошему? Да? Взять её! – отдаёт он короткий приказ.

Двое мужчин подходят ко мне. Один из них вцепляется железной рукой в моё предплечье. Люди Ягуара стоят без движения. Лёня, дыша в лицо перегаром, злобно шипит:

– Не хотела мне давать? Теперь всех моих ребят обслужишь.

От такой перспективы желудок сжимается и меня начинает тошнить. Дикая волна страха окатывает с головы до пят. Тело трясётся как осиновый лист.

– Отойдите от неё! – вдруг раздаётся голос Дарио.

Не знаю, каким образом русский охранник понял приказ на итальянском языке, но тут же убрал от меня руки.

– Это наше дело. Не вмешивайтесь! – вопит Леонид.

– Лёня, заткни пасть! – гаркает подоспевший Иван. – Синьор Спада, мы сами разберёмся в ситуации. Извините, за неудобства. Лия, переведи.

Машинально перевожу слова заказчика на итальянский.

– Вы сейчас же покинете мой дом, – спокойно произносит Ягуар.

– Конечно, синьор Спада. Ещё раз извините. Лия, пошли, – стараясь держать себя в руках, отвечает Иван.

Я затравленно смотрю во все глаза на Дарио. Хочется прокричать, что есть сил: не отдавай меня им! Но язык будто прилип к нёбу.

– Она останется здесь, – словно прочитав мои мысли, произносит итальянец.

– Нет! Так не катит! – услышав перевод фразы, возмущается Лёня. – Она наш переводчик.

– Какое-то время обойдётесь без переводчика, – отрезает Ягуар.

– Это не по понятиям! – упирается Поросёнок.

– У Вас есть минута, чтобы убраться с моих глаз, – рявкает Дарио.

В этот момент я слышу, как со стороны охранников итальянца лязгают затворы пистолетов.

– Ну, раз тебе так нужна эта шмара, то забирай её себе насовсем! – с перекосившимся от ярости красным лицом орёт Леонид.

– Что он сказал? – холодным тоном спрашивает Дарио.

Я молчу. Стою, как парализованная.

– Лия, что он сказал? – повторяет вопрос Ягуар.

Перевожу на автомате, ещё не переварив до конца смысл фразы.

Итальянец коротко кивает и крепко берёт меня за локоть:

– Пошли.

Глава 5

Идти с этим практически незнакомым мужчиной? Всё, что мне известно о нём, так это то, что Дарио – очень крупный, влиятельный мафиози, которого боятся не только итальянские бандиты, но и наши, отбитые на всю голову, братки. Несколько раз я слышала в разговорах, как упоминали фамилию Спада, и каждый раз это сопровождалось словами отнюдь не о лютиках и ромашках. Мне становится очень страшно. До дрожи. Но оставаться здесь ещё страшнее. Шагаю в неизвестность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночи Калабрии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночи Калабрии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ночи Калабрии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночи Калабрии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x