— Густаво, что с Ники?
— Он…. Он в коме, Антония.
Тони закрыла глаза, в которых промелькнула боль.
— Он был вместе с отцом, но его всего лишь отбросило и…. В общем, он жив, но врачи не знают, очнется ли он когда-либо.
Тони молчала.
— Это еще не все.
— Что же еще случилось?
— Александра… Ее избили, и, мы уверены, ее пытали, и…
— Завтра я буду в Чикаго.
Бросив трубку, Тони злобно уставилась на аппарат. Она могла простить смерть отца, плачевное состояние брата, но Алекса?, ее маленькая и беззащитная сестренка…. Это было выше ее терпения.
В голове закрутились слова:
Как только розы дважды отцветут,
Ты приходи на черный пруд.
На том пруду отыщешь ты,
Давно увядшие цветы.
Не злись, родная, не грусти,
Ты не одна сейчас в пути.
Иди, иди, иди и мсти,
Всем тем, кто погубил твои цветы.
Антония закрыла глаза. Она снова собиралась на охоту, но на этот раз ее целью были не обезумившие животные.
Тот голос, что сейчас в груди,
Наружу рвется и терзает.
Он слишком громко говорит
И здравость мыслей он дурманит…
(А. Поляков)
Чикаго. Каждый раз приезжая в этот город представляешь себе джунгли, но не зеленые и разнообразные, а каменные и холодные. Конечно, по сравнению с Нью-Йорком, этот город просто обитель растительности и порядка, но как ни смотри, а любой большой город Соединенных Штатов — это большой каменный муравейник.
Муравьи в таких муравейниках злобные и агрессивные. Они не покоряються воли королевы, как это происходит в настоящих муравейниках; для них нет начальников вроде муравьев-офицеров; ими движет лишь одно единственное желание — и это желание даже не выжить, нет — это обогащение, жажда власти, могущества.
И никто не ищет управы на этих насекомых. Никто не пытается установить порядок, ибо каждый сам есть часть этого безумия.
Еще у трапа Антонию встретил черный hammer, в котором ей предстояло проехать сорок минут от аэропорта до большого, красивого особняка — ее дома и цитадели ее семьи.
— Вы выяснили имя?
— Нет.
Сложно сохранять спокойствие, когда абсолютно все летит к черту. Сложно. И сейчас, услышав это боязливое и тихое «нет», Тони едва удержалась, чтобы не сорваться.
— Где сейчас Алекс?
— В клинике Святой Анны.
— Тогда почему я еще не там?
Испуганный и удивленный, прозвучавшей в голосе хозяйки ярости, охранник тут же повернулся к водителю и приказал ехать в клинику.
Тем временем Тони сделала пару звонков, удостоверившись, что нужные ей люди уже будут ожидать ее в клинике.
Через полчаса машина плавно остановилась у парадного входа. Двери hummerа и черного Мерседеса, следовавшего за ним, незамедлительно открылись и из машин один за другим начали появляться мужчины, все как один в черном, и у каждого как минимум по одному пистолету. Еще через мгновение из Хаммера вышла женщина, облаченная в длинное черное пальто из-под которого можно было разглядеть лишь в тон ему брюки. Волосы женщины, темно каштанового цвета свободно лежали на ее плечах, а глаза закрывали темные очки. Неспешно оглядевшись по сторонам, женщина направилась к двери, которую предусмотрительно для нее распахнули ее телохранители.
— Она в 214 палате, мисс Морти.
Тони ни у кого не спрашивала, в какой палате ее сестра, просто врач, едва завидев ее и ее людей, тут же решил, что мисс Морти, вероятно, сразу же захочет увидеть сестру.
— Спасибо.
Не оборачиваясь, ответила Антония.
* * *
— Мисс Морти, если вы не дадите нам описание напавших на вас людей, мы вряд ли сможем вам помочь. Мы понимаем, вам тяжело и вы все еще не пришли в себя, но нам…
— Детектив, вы, кажется, забыли, что здесь должен находиться адвокат моей сестры?
Все, находившиеся в комнате, а именно два детектива и Александра Морти, резко повернулись к двери.
Антония Валери Морти, старшая из трех детей Франциско Морти, знаменитого босса чикагской мафии, против которого существовало несколько десятков обвинений и ни одного доказательства, которым располагало бы ведомство полиции или ФБР, стояла в дверях и с презрением, присущим всем членам ее семьи при встречах с законниками, смотрела на детективов. Ее немигающий взгляд, устремленный на них, не предвещал ничего хорошего.
— Мисс Морти, здравствуйте. Позвольте представиться, детектив Андерсон, а это мой напарник детектив Монтгомери.
Читать дальше