Казино являлось пристанищем душ, измученных деньгами. Кто-то в них купался, тонул, жаждал, откупался, крал, копил и так до бесконечности.
И всякий раз, вступая за стол, Мелани выбирала новую роль: то была Хароном, взимающим «обол» 11 11 Обол Харона – монета, помещаемая в рот умершего для использования в качестве платы или взятки перевозчику душ через реку Стикс.
с неудачников, а то – китайской богиней сострадания Гуаньинь.
Конечно, на лайнере контингент гостей разительно отличался от того, что обычно наблюдала Мелани, но ни тем ни другим деньги счастья не приносили. И спорь на сей счет на валюту, она бы уже давно сколотила состояние.
Всех гостей Мелани делила на три категории. К первой относились «толстосумы». С лицами, будто ржавчиной, пораженными скукой, они гнили в собственном одиночестве, и шелест купюр скрашивал бытие.
Вторыми были «стяжатели». Их сердца венчались на царство гордыни и алчности. А третьи – зеваки. Больше наблюдатели, нежели игроки. За такими внимательно следили через камеры.
Именно поэтому ее незнакомец так прочно засел в голове. Он не вписывался в категории и оставался загадкой.
Примерив воинственности, Мелани вошла в зал, наполненный изысканными звуками струнного инструмента. Скрипач исполнял отрывки восточных мелодий, следом переключался на знаменитые «Времена года» Вивальди. Своим виртуозным исполнением он заставлял ощутить себя существом, говорящим на всех языках мира. Яркие сочные ноты обволакивали, а затем несли по волнам грусти.
Мелани не заметила, как подошла совсем близко, заслонив собой дирижера. Сама она обожала Циммера и Хорнера 12 12 Ханс Циммер и Джеймс Хорнеср – современные композиторы, чьи музыкальные произведения стали оформлением множества кинолент.
, но классика в его руках казалась подлинным искусством.
Проникновенная мелодия оборвалась, и, открыв глаза, Мелани встретилась взглядом с ее исполнителем.
– Извините, я не хотела мешать, – она отступила в сторону, прикрыв рот рукой.
Парень, приблизительно ее ровесник, широко улыбнулся и опустил могущественную струнную спутницу.
– Ничего. Тебе понравилось?
– Очень, – Мелани обернулась на довольного, ухмыляющегося дирижера.
– Тогда я сыграю что-нибудь для тебя во время вечера, хочешь?
Мелани неуверенно кивнула и, подумав, сказала:
– Двадцать четвертый Каприс Паганини.
– Заказ принят, – он подмигнул и извинился. – Я бы рад поболтать, но надо готовиться.
– Да, разумеется.
Мелани встала за рулетку, бегло осмотрела стол и заняла выжидательную позицию.
Время тянулось, как война без провизии.
Теренс вбежал в зал весь всклокоченный, с легкой испариной на лбу, и так же торопливо хлопнул в ладоши, позабыв свою открывающую фразу. Охранники переглянулись, пожали плечами и распахнули двери.
Мелани проводила Теренса взглядом, который исчез сквозь запасной вход, и улыбнулась приближающимся гостям.
Ласкающие звуки скрипки действовали на всех обескураживающе. Каждый посетитель старался держать осанку, почтенно улыбался и использовал высокопарную речь, заводя диалог.
Вечер клонился к ночи, скулы сводило от улыбок неиссякаемой публике, решившей насладиться бесплатным концертом. А незнакомец так и не явился, чтобы сыграть обещанную партию. За столом с покером разыгралась целая драма: мужчина пошел ва-банк и проиграл все.
«Вторая категория» – безучастно подумала Мелани.
До конца смены оставался час, а парень со скрипкой обернулся к ней и приветственно поднял смычок. Мелани тронул сей жест, и она одарила его дружеской улыбкой. Он подошел к микрофону и два раза стукнул в пыфтик, привлекая внимание.
– Дорогие гости, наш концерт подходит к концу!
Публика несогласно загудела.
– Не волнуйтесь, – успокаивающе улыбнулся скрипач. – У вас еще есть время потратить деньги.
Его обаяние текло в зал, так что даже солидные мужчины с дорогими часами посмеивались.
– Мне было приятно играть для вас, но последнюю композицию я посвящаю леди с экстравагантным украшением на шее.
Мелани позабавило, как напомаженные дамы принялись изучать свои кулоны и ожерелья, и ни одной из них не пришла в голову мысль, что речь идет о девушке-крупье.
В отсутствие гостей, Мелани позволила себе немного опереться на стол и насладиться великолепной игрой. Она смаковала каждую ноту, раскачиваясь в такт, изредка прикрывая веки от накатывающего блаженства.
Читать дальше