Айс Элби - Два брата-психопата

Здесь есть возможность читать онлайн «Айс Элби - Два брата-психопата» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два брата-психопата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два брата-психопата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая студентка Квон Сонхи одним непримечательным утром, разбирая почту у двери своей квартиры, случайно столкнулась со своим соседом напротив, и ей пришлось заново с ним знакомиться, ведь этот человек вёл себя совсем не так, каким она его всегда знала.

Два брата-психопата — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два брата-психопата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ничего, бывает, – парень пожал плечами и большим пальцем другой руки провёл по моей щеке, вытирая кожу.

Я застыла с прижатым к губам рожком и, широко раскрыв глаза, смотрела, как он облизывает палец. Словно в замедленной съёмке, он смаковал капельки мороженного, и не давал мне шанса, ведь прикоснулся этим самым пальцем к уголку моих губ, даже не замечая моего заворожённого взгляда. Нельзя так делать, как же он не понимает этого?

– Вкусное же мороженое, – Боён пожал плечами, как ни в чём не бывало облизывая свой палец, а я молча грызла вафлю, уже не волнуясь о липком лице.

– Дурацкое мороженое, – прошептала я, опустив взгляд вниз и замечая мелкие розовые пятнышки на своей бледно-жёлтой майке. – Вот чёрт.

– Какая же ты неуклюжая, – ругающим тоном проговорил парень, и я сердито посмотрела на него.

Не успела я что-либо сказать, как он схватил мой рюкзак и стал что-то в нём выискивать. Мне оставалось лишь выбросить недоеденный вафельный рожок в мусорное ведро. Даже поедание обычного мороженого с этим парнем превращается в проблему.

– Пойдём уже, – устало проговорила я, желая поскорее встретиться с причиной нашего приезда в Сокчо, но Боён, кажется, совсем никуда не торопился, и, достав из моего рюкзака пачку влажных салфеток, вытирал руки.

– Пойдём пешком, – ответил он, когда я обернулась в сторону автобусной остановки.

Я резко повернулась к нему лицо, и он неожиданно прижал к моей щеке салфетку, аккуратно и робко вытирая следы мороженого. Я собиралась сердито отказаться, но слово «Нет» застыло на языке, не давая мне отказаться.

– Я не знаю дороги, – еле как проговорила я, а он уже вытирал мне руки. Подобная забота начинала меня сильно волновать, и я уже не могла относиться к парню, как к обычному соседу или другу.

***

Мне определённо не стоило соглашаться на предложение Боёна пойти пешком. И даже когда я нерешительно кивнула на это, я не должна была верить ему и его уверенности в том, что он хорошо разбирается в телефонном навигаторе. Смартфон писал, что пешком до дайвинг-центра можно дойти за полчаса, а мы уже больше часа крутились по прибрежным улицам, пытаясь хоть где-то увидеть упоминание о дайвинге. И несмотря на то, что мы каждого третьего прохожего спрашивали дорогу, дойти до нужного места нам так и не удавалось.

– Я устала, – наконец, проговорила я, полумёртво разваливаясь на скамейке, и глубоко вдохнула морской воздух, смотря на заполненный людьми пляж.

– Эй, вставай, а то получишь солнечный удар, – сказал Боён, затягиваясь сигаретой, а свободной рукой тянул меня за ладонь, но тело отказывалось сдвигаться с места.

– А ещё я голодная, – продолжила я, чувствуя себя потерянной в чужом городе со своим странным соседом.

– В твоём рюкзаке даже банданы нет? Зачем ты его вообще тащишь? – недовольно буркнул он и копался в нём, сжимая губами сигарету, а я безразлично пожала плечами.

– Я сказала Ким Ёнми, что приду в полдень, – говорила я, пялясь в экран своего мобильника.

Я несколько раз звонила ей, чтобы узнать дорогу, но телефон женщины был отключён, и, наверняка, она уже погрузилась под воду, не подождав нас.

– Это ещё кто? – удивлённо спросил Боён, вопросительно нахмурив брови, и встал передо мной, загораживая своим телом солнце, яркими лучами бьющим мне в глаза даже сквозь очки. Я благодарно улыбнулась парню, и несильно ударила его в руку.

– Та самая дайвер, ради которой мы целый час мучаемся, – ответила я, безнадёжно покачав головой. – Будь ты проклят, Квон боён, – сказала я, еле сдерживая свою злость на него. – Могли же доехать до места за десять минут, а мы сейчас непонятно где, что тут даже автобусы не проезжают, – я опустила голову, рассматривая уставшие в сандалиях ноги.

– Зато здесь есть кафе, где дают самые вкусные в Сокчо сэндвичи, – ответил он, и я резко подняла голову, думая о том, откуда он может это знать, раз впервые в этом городе. – Там так написано, – сразу же добавил он, ответив на мой вопрос, и, повернув голову, я увидела вдали небольшую вывеску, но с трудом различала надпись.

– У нас нет на это времени, – покачала я головой, чуть ли не разлёгшись на неудобной скамейке.

– Мы всё равно опоздали, – проговорил он, потушив сигарету об урну рядом со скамейкой, и, не дожидаясь моего предстоящего отказа, обхватил меня руками за талию, поднимая на ноги.

Я неосознанно завизжала, несильно ударив ладонями по его груди, но всё равно была поднята на ноги. Нужно будет как-нибудь объяснить ему, что бездумно трогать девушку, с которой ты не встречаешься, неправильно. А сейчас я быстро шла впереди Боёна к кафе, всё ощущая след его прикосновений на своих рёбрах. Ещё чуть-чуть, и он почти коснулся бы моей груди. Мне становилось неловко от подобных неприличных мыслей, и я боялась, что мои красные щёки открытыми текстом говорят парню, что я думаю о нём не как о соседе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два брата-психопата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два брата-психопата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Евгений Шварц
Сергей Михалков - Два брата - две судьбы
Сергей Михалков
Константин Станюкович - Том 2. Два брата. Василий Иванович
Константин Станюкович
Михаил Кликин - Два меча, два брата
Михаил Кликин
Иван Тургенев - Два брата
Иван Тургенев
Людмила Мироненко - Два брата. Сказки от Милы
Людмила Мироненко
Ольга Борисова - Два брата
Ольга Борисова
Егор Удодов - Два брата
Егор Удодов
Отзывы о книге «Два брата-психопата»

Обсуждение, отзывы о книге «Два брата-психопата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x