Я хотела сказать, что он уже шумит и, наверное, разбудил кого-нибудь, но он проскользнул внутрь, прежде чем я успела открыть рот. Я осмотрелась, пытаясь понять, куда же мы все-таки пришли, но затем мысленно пожала плечами и все же последовала за ним. Тем более что у него был пакет, полный еды.
Поняв, где мы находимся, я широко улыбнулась.
Это был манеж. De Amsterdamse Manege . До чего же красивое место. Несмотря на возраст помещения, о нем тщательно заботились: стены были покрыты белой штукатуркой, а пол покрывали галька и сосновая стружка. На стенах висела дюжина эмблем и гербов. А по периметру подворья отдыхали лошади в старинных стойлах. Они мирно и сонно свесили головы над дверями, словно крючки для одежды у камина. Джек взял меня за руку и повел к первому стойлу.
— Эту лошадь зовут Яблочко, — сказал он, прочитав табличку на голландском.
— Привет, Яблочко, — сказала я.
Я погладила ее гриву и щеку. Эта лошадь была прекрасна, не как те, загнанные и хромые, которых можно увидеть на американских манежах, и я медленно обхватила ее руками. От нее пахло всем добрым и светлым.
— Мой дедушка приходил сюда после войны, — прошептал Джек с немного влажными глазами, поглаживая Яблочко одной рукой. — Он писал об этом месте, но я не был уверен, что оно сохранилось. Он говорил, что лошади давали ему надежду после всего, что ему пришлось увидеть на войне. Он всегда уделял особое внимание животным и детям. Этому месту он присудил три звезды. Это его высшая оценка.
— Как ты узнал, что это именно здесь?
— Никак, честно. Он просто писал об этом месте в своем дневнике. Я сотни раз перечитывал его записи, но сомневался, что лошади по-прежнему здесь. В смысле, конюшня. Я знал примерный район города, и Раф сказал мне, что слышал что-то о манеже здесь. Та женщина из пекарни дала мне последнее направление, и вот мы здесь.
— В детстве я немного ездила верхом.
— Я рад, что тебе нравятся лошади, — сказал он.
— Я люблю животных, — сказала я и подошла ко второму стойлу. — Всегда любила. Как эту зовут?
— Сигнет, думаю. Это значит Лебеденок.
Я достала телефон, чтобы сфотографировать лошадь, но Джек остановил меня.
— Не могла бы ты не фотографировать? — спросил он.
Я опустила телефон.
— Почему нет?
Он медленно опустил руку на нос Сигнет. Его голос был серьезным, но мягким.
— Я не хочу обесценивать этот момент, — сказал он. — Или превращать его в обычное фото. Я просто хочу быть здесь с лошадьми, вот и все. И с тобой. Ненавижу, когда люди фотографируют все на свете. Это значит, что то, что происходит сейчас, больше никогда не повторится, словно сделать фото — единственное, что мы можем. Выставить их в Facebook . Но из-за этого мы забываем о своих чувствах в этот момент. Во всяком случае, это лишь мое мнение.
— Ты хоть что-нибудь фотографируешь?
Он пожал плечами, покачал головой.
— Я хочу запомнить этот момент рядом с тобой, — сказал он. — Хочу помнить Сигнет, запах кофе, навоза и лошадей. Я хочу думать о том, как дедушка был здесь, о радости и облегчении, которые ему приносили лошади. Я не знаю. Может, это немного глупо.
— Не думаю, что это глупо, Джек.
Я посмотрела на него. Мне нравилась его новая, другая сторона.
Погладив лошадей, мы взобрались на стог сена в самом центре подворья. Пошел небольшой дождь, и сено свалили под навес. Мы залезли на самый верх и уселись поудобнее. Сено незабываемо пахло неизведанными полями, дождем и мягкими движениями лошадей. Что может быть лучше? Мы ели багеты, эклер и все остальное. Вкус еды казался непревзойденным, и мне просто не верилось, что все это происходит со мной.
— Довольно неплохое первое свидание, — словно прочитав мои мысли, сказал Джек.
— Одно из лучших в моем списке. Так значит, это свидание?
— А как бы ты это назвала?
— Эми сказала бы, что это интрижка.
— И все-таки я думаю, что это своего рода свидание.
— Ладно.
— Ты надолго в Европе? — спросил он, сменив тему.
— Еще недели две-три. Осенью мне нужно возвращаться и приступать к работе. Меня взяли в одно учреждение.
— Куда?
— В Банк Америки.
Он взглянул на меня.
— Мы можем это поправить, — сказал он.
— В этом нет нужны.
— Ты уверена? Тебе не пойдет деловой костюм.
— Больше подойдет костюм судьи?
— Что правда, то правда.
Наши провода немного пересеклись. Я не знала, почему или что это значило, но почувствовала, что мы оба думаем об одном и том же, переоцениваем вещи. Я вспомнила, как он рассказывал о редакторе, который называл его бунтарем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу