Unknown - Девушка из другого племени (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - Девушка из другого племени (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девушка из другого племени (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девушка из другого племени (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мистическая сказка с жестоким реализмом о жизни вымирающих племён индейцев Северной Америки. Молодой вспыльчивый юноша похищает дочь мэра, пытаясь отомстить за смерть своего брата. Есть ли у девушки шанс выжить в кругу потерявших надежду людей.  

Девушка из другого племени (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девушка из другого племени (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зато Коггин долго и подробно рассказывал воинам Войбиасен как убивал белого в течении четырёх дней. Он также пригласил мужчин с Белой горы участвовать в его набегах на йенги, но Кита строго пресек все попытки юноши.. У вождя всегда находились веские доводы против столкновений, но никто не считал его трусом. Кита был разумным сахем[1], и потому его деревня процветала.

Нодан поинтересовался белой девушкой Коггина, и воин ответил, что новая жена оказалась неудержимой – перерезала себе горло[2] после первой брачной ночи.

Для погибшей Войбиго подготовили неглубокую могилу, Нодан завернув в бересту платье невесты, положил его в сырую землю. Тело Войбиго похоронили в родной деревне, но дух должен был знать дорогу и в деревню её жениха. После этого гости из Долины ветра и жители Белой горы исполнили прощальный танец, Нодан бил в барабаны и пел песню Громовых Птиц. Юноша скорбел по своей невесте, но эта тоска скорее была связана с несостоявшимся браком. Сердце Войбиго ушло в землю, а дух отправился в мир диких рек. Душа Нодана больше не болела за погибшую, ведь девушка обрела покой.

Теперь душа Нодана была занята пленницей.

Что-то незнакомое и тревожное было в ямочках на её щеках, когда она улыбалась вместе с Киной. Серые глаза чужеземки напоминали ему крылья северных орлов, и иногда он замечал, как молнии искрятся в уголках её глаз, когда она поднимала на него взгляд. Что-то страшное, чужеродное и поглощающее, словно водоворот, ныло в его паху. Роза болезненно привлекала, вызывая странные, неподвластные желания. Чужеземку следовало казнить как можно скорее. Закончить с судом и решить её судьбу до того, как девушка начала решать его.

Нодан привычным движением подёргал цепь у главного столба и проверил её по всей длине. Вабана одела девушку в одно из своих старых детских платьев – Роза была маленькая, хрупкая, совсем не похожая на сильную и стремительную Вабану. Юноша уверенным движением схватил девушку за лодыжку и осмотрел цепь. Её жемчужная кожа немного покраснела в месте прикосновения железа, Нодан покрутил оковы и отпустил девушку. Касаться её было неудержимо приятно, словно трогать мягкую шкуру удивительного животного. Её кожа была необычайно светлая, почти белая с лёгким жёлто-розовым оттенком и очень нежная. И Кохаку обольстительно пахла. Нодан резко выдохнул, пытаясь избавиться от йенги у себя внутри. Роза смущённо спрятала босые ступни под короткое индейское платье, и юноша занял место Омаки.

Разговор вернулся в прежнее русло. Роза за последнее время стала говорить намного свободнее, её речь наполнилась красивыми сказочными словами, и Нодан стал заслушиваться историями, которые ему в детстве рассказывала Ахасо. Кина задавала всё больше и больше вопросов, девушки смеялись. А Нодан делал вид, что недоволен их беспечным поведением.

Но сегодня их весёлое времяпрепровождение прервал Маконс. Юноша резким движением откинул полог, впуская в интимную обстановку свет заходящего солнца, и, срывающимся из-за быстрого бега голосом, крикнул:

— Арэнку сообщили о пленнице, он идёт сюда!

Вабана спешно собрала свою работу. Нодан притушил костёр и, нервно осматриваясь, решил связать пленнице руки . Девушка не сопротивлялась, но из-за спешки он стянул ей руки слишком сильно и, ещё не закончив с узлами, заметил, что пальцы у неё синеют. Но времени исправлять что-либо не было. Вожди вошли в вигвам ещё до того, как Нодан успел вернуться на своё место. Оба вождя были одеты в церемониальные нарядные одежды, и у Нодана невольно пробежал холодок по спине – ему вспомнились истории Киты о том, что Арэнк лет тридцать назад славился своей жестокостью. Когда вождь воналанчей был молод, он в одиночку устраивал набеги на белых рейнджеров и мог пытать пленников, месяцами сохраняя им жизнь. Сейчас Арэнк потерял прежний пыл, но Коггин перенял его жестокость, и Нодану совершенно не хотелось, чтобы его пленница попала к ним в руки.

Двое крепких мужчин заняли собой всё пространство и, склонившись над молодёжью как рассерженные боги, стали рассматривать то одного, то другого.

— Странно пахнет, — сказал Арэнк.

— Свежей берестой и смолой, — ответил Кита с лёгкой улыбкой, словно вспомнив что-то приятное.

— Нодан, — обратился к юноше вождь воналанчей, — твой отец рассказал мне о белой пленнице, что ты захватил почти месяц назад. Кита также сказал, что ты желаешь судить её, но хочешь моего участия. Это так?

— Да, — Нодан всё ещё сидел на земле и потому ему приходилось смотреть на вождей снизу вверх, но когда он поднялся на ноги, ситуация изменилась, — Нодан поймал её, и мне решать её судьбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девушка из другого племени (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девушка из другого племени (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девушка из другого племени (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Девушка из другого племени (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x