• Пожаловаться

Энн Стюарт: Полуночная роза

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Стюарт: Полуночная роза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Остросюжетные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Полуночная роза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полуночная роза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энн Стюарт: другие книги автора


Кто написал Полуночная роза? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Полуночная роза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полуночная роза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А что еще ты мне говорил, когда я была без сознания? — прошептала она.

Ее самоуверенный возлюбленный, кажется, чувствовал себя по-настоящему смущенным.

— Эти слова не стоят того, чтобы их повторять.

— Стоят, если ты собираешься на мне жениться. Я слишком тебя люблю, чтобы позволить тебе попусту тратить на меня твою жизнь.

— Моя жизнь ничего не стоит.

— Мне она дорога.

— Ну хорошо, черт возьми, я люблю тебя, — немного помолчав, сказал он, — ты довольна?

— Для начала ничего. Но ты должен попрактиковаться. Ты пока не усвоил нужной интонации. Ты должен… — Николас не дал ей договорить, быстро и ловко поймав ее губы своими.

Когда он поднял голову, они оба с трудом могли дышать.

— Я люблю тебя, — повторил он, на этот раз чуть мягче.

— Так уже лучше, — сказала Жизлен и улыбнулась, — я согласна.

ЭПИЛОГ

Запах древесины смешивался с густым ароматом настоя трав. Жизлен сидела за чисто выскобленным столом, и вдыхая аромат, с наслаждением поглядывала по сторонам. Уголек, уютно посапывая, свернулся у ее ног.

В Шотландию пришла осень, а старый охотничий дом безумных Блэкторнов потихоньку снова становился жилым. Она настояла, чтобы для начала привели в порядок кухню. Николас хотел, чтобы первой была готова спальня, но Жизлен была непреклонна. Спать и заниматься любовью можно где угодно, и они, слава Богу, уже успели это друг другу доказать. Готовка — совсем другое дело.

Новая крыша была почти закончена, западное крыло возведено, и работники не удивлялись, что Блэкторн сам трудился вместе с ними, не обращая внимания на осеннюю прохладу, считая это очередным чудачеством, свойственным знати. Правда, когда в августе достопочтенный Сэр Энтони Уилтон-Грининг, приехав сюда на неделю с женой, принялся таскать кирпичи и бревна, они все же раскрыли рты от изумления, но Жизлен была очень довольна. Пережив Французскую революцию, она сумела сделать кое-какие выводы, и была настроена очень демократично. Николас же был сейчас слишком поглощен делами, чтобы много задумываться.

Она положила меду в чашку с настоем и подумала о приближающейся зиме. Дом будет к тому времени закончен. Она займется готовкой, а Николас приложит усилия к тому, чтобы поместье приносило доход. Он решил завести овец, и его энтузиазм был по-детски трогательным.

— Чем ты занимаешься, ma mie?

Жизлен подняла голову. Он остановился в дверном проеме, его рубашка из грубого полотна была расстегнута до самого пояса, плечи стали еще шире от тяжелой работы, кожа обветрилась. Она с любовью посмотрела на его подернувшуюся сединой темную голову, на загрубевшие руки, которые так умело ласкали ее.

— Пью чай.

Он, принюхавшись, вошел в комнату.

— Непривычный запах, — сказал он, беря ее чашку, — надеюсь, ты не собираешься никого отравить?

— Не сейчас, — ответила Жизлен безмятежно, — это всегда успеется.

— Я не ожидал другого ответа. Но почему ты вдруг отказалась от своего любимого кофе? Может, ради меня ты станешь англичанкой?

— Едва ли.

— И потом, я не могу поверить, что ты сидишь среди дня, сложив руки, — добавил он, нахмурив лоб. — Ты хорошо себя чувствуешь? Я всегда говорил, что у тебя слабый желудок.

— Я чувствую себя превосходно. Но я должна кое-что тебе сказать.

В его глазах цвета полуночного неба мелькнуло беспокойство, и Жизлен чувствуя, что не стоит его дразнить, все же не смогла удержаться.

— Что сказать?

— Боюсь, тебе придется отказаться от романтического звания последнего из безумных Блэкторнов.

Он с минуту растерянно смотрел на нее, пока до него не дошел смысл ее слов.

— Ты ждешь ребенка?

— По моим подсчетам он должен появиться к концу весны, вскоре после того, как родит Элин.

Николас странно и немного испуганно посмотрел на нее, а потом бросился к ней и обнял до того крепко, что ей показалось, она слышит, как трещат ее кости. Он задрожал, и она прижалась к нему еще теснее.

Опустив голову, он взял ее за подбородок, и приподнял кверху ее лицо. Глаза его стали подозрительными.

— Ты хочешь сказать, что девять месяцев будешь страдать по утрам от приступов тошноты?

— Скорей всего, — ответила Жизлен и улыбнулась.

— Проклятье, — весело сказал Николас.

А потом он поцеловал ее, и оба они рассмеялись.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полуночная роза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полуночная роза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Стюарт
Рэйчел Кейн: Полуночная аллея
Полуночная аллея
Рэйчел Кейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Полуночная Лилия
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Синтия Озик
Патриция Хэган: Полуночная роза
Полуночная роза
Патриция Хэган
Отзывы о книге «Полуночная роза»

Обсуждение, отзывы о книге «Полуночная роза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.