Не прошло и часа, как появился Конрад. Он влетел в замок, и я подумала, что сейчас умру от счастья, когда очутилась в его объятиях. Слишком быстрым был переход от полного отчаяния к высотам блаженства. Потом он отстранил меня от себя и стал разглядывать так внимательно, как будто хотел удостовериться, я ли это. Я не понимала, как могла сомневаться в нем.
Фрея смотрела на нас с удовлетворением.
— Все хорошо, — сказала она. — Какой замечательный конец. Теперь я понимаю, почему говорят: «И они зажили счастливо и прожили многие годы». И надо же: все
потому, что я такая умная. Хотя должна признать, что Гюнтер тоже во многом помог, Гюнтер!
Теперь нас было четверо, улыбающихся, льнувших друг к другу.
Все было прекрасно. Впереди были еще трудности, и никто не знал этого так хорошо, как Конрад, но в тот момент мы были просто счастливы оттого, что мы вместе, и что мы преодолели такое страшное испытание.
Конрад рассказал мне, в каком он был ужасе, когда приехал в Великий замок и узнал, что Фрея мертва, а меня обвинили в ее убийстве и отправили в Клинген.
Потом ему сказали, что Фрея вышла за муж за Гюнтера. Он помчался к скале и пока наконец не увидел меня, боялся, что может приехать слишком поздно.
И он бы опоздал, если бы ни Фрея.
— О, Фрея, — воскликнул он, — я так безгранично благодарен тебе.
Фрея сияла, глядя на нас, и чувствовала себя богиней, удовлетворенной своими благодеяниями.
— Не знаю, почему я так к вам хорошо отношусь, хотя вы предпочли мне кого-то другого, — сурово проговорила она.
— Что касается вас, то вы просто бросили меня, — сказал он. — Сбежали.
— Это не сравнимо с вашим поведением. Влюбиться в мою английскую гувернантку! Ну, ладно уж. Я вас прощаю, потому что по странному совпадению я ее очень люблю сама. И теперь мне придется называть ее Филиппой, что уж совсем странно. Не знаю, сумею ли я.
Милая Фрея! Она совсем не хотела думать о будущем. Может, она была и права, потому что мы все переживали такие счастливые минуты.
Позже Конрад сказал мне:
— Мы должны брать пример с Фреи. Нам нужно найти священника, который поженит нас.
— Но ты все еще наследник Великого герцога.
— Я больше не помолвлен с Фреей. Контракт разорван, ведь она нарушила его. Теперь я могу жениться на ком хочу.
— Народу это не понравится.
— Они должны либо принять это, либо прогнать меня.
— Ты слишком рискуешь.
— Я рискую быть несчастным всю жизнь, если сейчас не использую эту возможность.
Мы поехали в Мраморный зал вместе с Фреей и Гюнтером. Там мы нашли священника, который нас обвенчал.
— Дело сделано, — смеясь сказал Конрад. — Обратной дороги нет.
— Надеюсь, ты об этом не пожалеешь.
Гюнтер и Фрея поехали вместе с нами в город. Нам удалось потихоньку пробраться в Великий замок. Там меня представили Великому герцогу, и Конрад объявил ему о нашем браке. Фрея и Гюнтер тоже там были, и мы все вчетвером стояли перед стариком.
Он благословил нас, хотя было ясно, что он очень встревожен всем происшедшим. Мы поступили слишком вызывающе.
Он обратился к Конраду с улыбкой:
— Мне придется пожить подольше, пока они не привыкнут к тому, что случилось. — Потом он серьезно посмотрел на меня:
— Я знаю и об обвинении в убийстве и о вашей давней дружбе с бароном. Вы выбрали жизненный путь, в котором будет очень много трудностей. Пусть ваша любовь к мужу поможет вам преодолеть их.
Я поцеловала ему руку и поблагодарила. Мне он показался приветливым и очень милым. После этого мы говорили с Конрадом.
Он сказал, что его дядя разобрался во всем происшедшем и встал на его сторону. Татьяна мечтала стать Великой герцогиней, и она хотела достичь этой цели путем замужества. На ее пути стояли два человека: Фрея и я. Она, решила разом уничтожить нас обеих. Ее семье стало известно о том, что произошло в Англии, потому что они стояли в центре группировки, которая хотела избавиться от Рудольфа и поставить на его место Зигмунда.
— В этих маленьких государствах и княжествах всегда полно интриг, — объяснил Конрад. — Я считаю, что их всех нужно объединить в одну большую страну — империю. Мы бы стали еще богаче и сильнее. А сейчас мы только и делаем, что воюем друг с другом. Создаем тайные общества и плетем интриги. Нельзя обвинить кого-то одного в убийстве Рудольфа. Наверняка это сделал наемный убийца.
— Может, Катин брат?
— Вполне возможно. Он был недалеко, его вполне могли выбрать для этой роли. Но его нельзя винить, ведь он только солдат и выполнял приказ. Ваша сестра погибла только из-за того, что оказалась там же. Против нее не было никаких интриг… если, конечно, не было ребенка, которого она потом могла бы предъявить. Наверное, так все и произошло. Такое может произойти и с нами, Пиппа. Ты поняла, за кого вышла замуж? Жизнь здесь опасна. Мы так далеко от английской провинции, где самыми главными проблемами является то, как починить церковную крышу и кто будет выбран в приходской совет.
Читать дальше