• Пожаловаться

Линда Ховард: На острие

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Ховард: На острие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Остросюжетные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Линда Ховард На острие

На острие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На острие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Линда Ховард / На острие / Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами. Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности? Перевод осуществлен на сайте Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre   Бета-ридеры: Джули, vetter Принять участие в работе Лиги переводчиков

Линда Ховард: другие книги автора


Кто написал На острие? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

На острие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На острие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бретт, не делай этого со мной!

- Я знаю, о чем прошу, - сказал он безапелляционно, не отводя от нее глаз. – Видишь ли, детка, я доверяю тебе.

Глава 11

Тессу охватила дрожь – она стояла перед ним и смотрела умоляющим взглядом. Бретт чувствовал ее боль и понимал, что сейчас она особенно ранима и болезненно реагирует на все происходящее. Последняя неделя изменила ее. Прежде Тесса была как старинное игристое шипучее шампанское. Теперь она была спокойней, а смех ее стал тише. Бретт надеялся, что это не навсегда. Очарование радостного смеха Тессы было той самой искрой, которая его привлекла. Уже потом он полюбил ее. И если она даст ему шанс, он намерен посвятить всю свою жизнь, чтобы вернуть в ее глаза те озорные огоньки. Но сначала надо закончить это дело с растратой. Решение могла принимать только Тесса. Даже интересы Джошуа Картера не имели значения. Тесса пострадала в этой истории больше всех.

- Отпусти ее – шепотом попросила девушка.

Бретт подошел к Тессе и обнял, выражая поддержку:

- Ты уверена?

Тесса кивнула. Бретт помог ей присесть на диван. Сэмми мешком упал на стул, как будто что-то сломалось у него внутри. Вполне возможно так оно и было. Тесса вцепилась в руки Бретта, держась за него, как будто он был источником ее сил.

- Хилари любит его. Она сделала это, потому что любит его. Я могу ее понять, ради тебя я бы тоже… - Тесса замолкла, испугавшись, что сказала слишком много. Ее слова, произнесенные дрожащим голосом, вселили в Бретта надежду. Он чувствовал, что все будет хорошо, что за этими неуверенными словами скрывается гораздо больше.

Тесса в отчаянии посмотрела на Сэмми:

- Сэмми, ведь она любит тебя. Ты знал это, не так ли?

Сэмми выглядел ошеломленным и выжатым как лимон:

– Я не могу это принять. У нее не было ни единого повода ревновать к тебе! В конце концов – ведь как раз ты старалась свести нас вместе.

- Но Хилари этого не знала. И это только одна из причин ее поступка. Она верила в тебя и в то, что ты делаешь.

- Переливание из пустого в порожнее пользы не принесет, – тихо, но уверенно оборвал ее Бретт. – Винить во всем себя тоже не выход. Я знаю – сам через это прошел. Что нам надо сейчас делать – так это найти решение, которое удовлетворит мистера Картера. Он хочет полного возмещения растраты, ни больше, ни меньше. Деньги потрачены. Какие будут предложения?

Сэмми закусил губу:

- «Нелда» готова к продаже. Я намеревался продать ее одной компьютерной компании. Если это не сработает…

- Верю тебе на слово. Раз ты ее и так планировал продать, я не буду переживать, что ты теряешь что-то большее, чем сумма растраты.

Надежда осветила лицо Сэмми:

- Вы серьезно? И не будет других проблем?

- Будут проблемы, если начнут работу адвокаты – сухо сказал Бретт – Я не могу гарантировать, что мистер Картер согласится. Я только надеюсь, что он не станет упорствовать и примет наше предложение.

- Понадобится много времени, чтобы все утрясти?

- Пока продадим «Нелду» пройдет некоторое время – надо выторговать хорошую цену. Зато оформление документов пройдет быстро.

Бретт проводил Сэмми до двери. Тесса заметила, что они задержались у порога.

- Я не представляю, что делать с Хилари – пробормотал Сэмми – Я пытался набраться храбрости и просить ее стать моей женой, но теперь…

- Возьми пример с меня, – резко посоветовал Бретт – Положи ее на колено и хорошенько выпори, пока глаза на лоб не полезут. Это наименьшее, что она заслуживает.

Он закрыл за Сэмми дверь и вернулся к Тессе. Бретт обнял и прижал ее к себе, обеспокоено глядя на нее.

- С тобой все в порядке? Все закончилось, все действительно закончилось…

Тесса понимала, что кончилось еще далеко не все, и пройдет немало времени, прежде чем будут расставлены все точки над «i». Есть еще куча проблем, которые придется решать, но сейчас ей не хотелось в них разбираться.

- Ты не должен относиться ко мне, будто я сделана из фарфора, – сказала она, слегка улыбнувшись – Меня уронили, но я не собираюсь разбиваться…

- Я иду у тебя на поводу в отношении Хилари, и мне это не нравится. Но сейчас я не в состоянии рассуждать рационально. Да и как бы я не поступил, мои мотивы не назовешь беспристрастными.

- А если я захочу судебного разбирательства?

Его взгляд снова стал тяжелым и суровым:

- Ты захочешь то, что предложу я…

Бретт, определенно, не был простым и покладистым. Он не терпел угроз и берег все, что считал своей собственностью. А ее он считал своей! Понимание этой истины не испугало, а обрадовало Тессу. Значит, его забота вызвана не чувством вины; и их близость для Бретта не просто секс – а сродни обладанию в самом примитивном смысле. Она принадлежит ему. Потому Бретт и обрушил на нее свой гнев, подумав, что Тесса предала и его самого, и его доверие. Но, несмотря на это, пытался помочь ей. Виновная или нет – она принадлежала ему, и он не собирался ее отпускать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На острие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На острие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Линда Ховард: Сердцеед
Сердцеед
Линда Ховард
Линда Ховард: Гора Маккензи
Гора Маккензи
Линда Ховард
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Линда Ховард
Линда Ховард: Нет больше слез
Нет больше слез
Линда Ховард
Линда Ховард: Озеро из снов
Озеро из снов
Линда Ховард
Отзывы о книге «На острие»

Обсуждение, отзывы о книге «На острие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Ольга05.03.2024, 10:38
Рассказ понравился . Не понимаю почему поставили низкую оценку. Я бы поставила четыре, а если бы было меньше воды, то пять.