— Итак, он подозревал, что я сообщница Бонда, — мрачно пробормотала Кэти. — Неудивительно, что он так ужасно обращался со мной.
— А у тебя были причины так скверно относиться к нему? — скривившись, спросил Грег.
— Нет, кажется… — махнула рукой Кэти. — Продолжай.
— Бонд открыл несколько поддельных банковских счетов на твое имя в зоне Гибралтара.
— Филипп говорил об этом, — пробормотала Кэти, кивнув. — Чарльз переводил на них деньги. Именно поэтому он и был в панике, когда я ушла от него. Готова поклясться, он считал, что заполучил меня на всю жизнь, но я не знала, что он женат, а когда обнаружила это, то сразу же ушла. Он пытался вернуть меня, обещал золотые горы, сказал, что мне надо подписать кое-какие бумаги, и, как я думаю, все это имело отношение к этим банковским счетам. — Она глубоко вздохнула. — Я была такой идиоткой!
— Ты же ничего не знала. Как секретарша Бонда ты не должна была сомневаться в его решениях. Во всяком случае, он подделывал твою подпись при операциях с этими заграничными банковскими счетами, но с твоим настоящим банковским счетом он не мог так рисковать. Насколько легко положить миллион фунтов стерлингов на любой счет, настолько сложно снять с него деньги. Именно поэтому он долгое время не оставлял тебя в покое, преследовал в Англии и доставил тебе столько неприятностей прошлой ночью в Марбелье.
— А ты откуда знаешь? — Кэти открыла рот от удивления.
Грег улыбнулся и, протянув руку через стол, дотронулся до ее руки, крепко сжимавшей кружку пива.
— Я арестовал Чарльза Бонда сегодня утром в Гибралтаре. Удивительно, но он сознался во всем, лепетал, что не хотел втягивать тебя в эту аферу. Сказал, что любит тебя и что сделал огромную ошибку, не осознав своих чувств к тебе раньше. Потом стал обвинять во всем свою жену. Но преступники готовы сказать все, что угодно, когда их схватят с поличным.
— По-твоему, он врет, что любит меня? — рассмеялась Кэти. Она почувствовала такое облегчение от того, что Чарльз признался в содеянном, что даже начала шутить.
— Нет, он врал насчет своей жены, глупенькая.
— Но как ты узнал, что я была в Марбелье с Чарльзом? Это он сказал тебе?
— Он сообщил мне все до мельчайших деталей, даже как ты прыгнула с балкона в бассейн, хотя я и так знал об этом.
— Откуда, позволь спросить?
— Видел, как ты летела мимо окон зимнего сада в гостинице «Айлэн».
— Грег! Ты был там?! — в изумлении вскрикнула Кэти.
— Проснувшись прошлой ночью, я увидел, что тебя нет, и спросил у Лизы, где ты. Она ответила, что ты уехала. Я заметил, что машины тоже не было, и задал еще несколько вопросов. В конце концов она потеряла терпение, обозвала меня ублюдком и потребовала сказать, что я замышляю, преследуя тебя и ругаясь с тобой. Именно тогда я осознал, что ты могла догадаться, кто я такой, и понять, что замышляет Чарльз. Я знал, что ты отправилась в Марбелью, потому что именно там находится Чарльз. Должен признаться, я оказался в ужасном положении: с одной стороны, верил, что ты не виновата, но, с другой стороны, предполагал, что ты собираешься предупредить его.
— Лиза права, ты настоящий ублюдок, Грег, — обиженно пробормотала Кэти. — После всего что между нами было, как ты мог поверить в то, что я буду помогать Чарльзу?
— А почему ты считала, что я использовал тебя, Кэти? — ласково спросил он, глядя прямо ей в глаза.
Кэти потупила голову, ее сердце виновато забилось. Она тотчас схватила кружку с пивом, чтобы охладиться.
— Палка о двух концах, Кэти. Мы очутились на разных полюсах из-за случившегося. Не осуждай меня за эту минуту сомнения.
— Да, но эта минута была не единственной, Грег, — вспылила Кэти, — Когда я вновь прокручивала все в голове, вспомнила, как часто ты задавал мне странные вопросы. Тогда я не понимала их, но теперь-то знаю, чего ты добивался. Той ночью в Мадриде именно ты рылся в наших вещах в поисках улик. И даже в тот день, когда мы отвезли Элайн в Марбелью, ты настоятельно пытался узнать, почему мы были там так долго. — Она потерла лоб. — О Господи, это было только вчера! — Ей казалось, что прошла уже целая вечность.
— Я беспокоился за тебя.
— Волновался, что я встречусь с Чарльзом и мы придумаем еще что-нибудь? — вызывающе спросила Кэти.
— Это моя работа, — подчеркнуто сообщил Грег, — Я представитель закона. И по долгу службы не имею права пренебрегать любой, даже самой невероятной возможностью. Насколько я знаю, Чарльз шантажировал тебя, он собирался взять Элайн в заложницы в Марбелье…
Читать дальше