Нора Вилсон - Глаза Лорен

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Вилсон - Глаза Лорен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Глаза Лорен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Глаза Лорен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу. И волею судьбы именно там ей суждено встретить человека, который станет смыслом всей ее жизни.

Глаза Лорен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Глаза Лорен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да поможет ей Бог, она вовсе не была уверена, что сможет отказать ему.

Да поможет Бог им всем.

Кэл надвинул шляпу пониже, прикрывая лицо от палящего солнца. Пока что возвращение на ранчо протекало достаточно мирно. Mapлена пришла в бешенство, оттого что Лорен выставила ее в таком виде перед новым возлюбленным, и ее настроение отнюдь не улучшилось, когда она обнаружила, что Кэл конфисковал все ее лекарства. Она буквально кипела от гнева, не позволяя, впрочем, ему вырваться наружу. Брэди притих, как нашкодивший щенок, а Лорен погрузилась в собственные мысли.

Мысли же Кэла сейчас занимала отнюдь не Лорен. Трясясь в седле в конце маленькой кавалькады, он раздумывал о том, о чем следовало думать хозяину ранчо, то есть о своем поголовье скота. Коровы паслись сейчас на высокогорных пастбищах и должны были оставаться там до осени, пока за ними не отправятся ковбои, не соберут их вместе и не пригонят обратно на ферму. Погонщикам предстояла тяжелая и грязная работа, но Кэл с удовольствием предвкушал ее. Эта часть работы на ранчо ему нравилась.

А вот продолжающийся все лето поиск кормов, чтобы их хватило заготовить скоту на долгую зиму, был отнюдь не таким захватывающим занятием. Это была тяжелая и длительная работа, но и ее он с радостью предпочел бы утиранию соплей посещавшим его ранчо врачам и адвокатам, которые собирались стать ковбоями.

Черт, да он ни за что не променял бы ее и на управление ранчо, во всяком случае, на деловую его часть. Кэл с самого начала не был в восторге от офисной работы, но теперь, когда в дело вмешался по-настоящему крупный агробизнес, да еще учитывая прочие тревожные обстоятельства, он начинал потихоньку просто ненавидеть ее.

Все получалось совсем так, как напутствовал шестнадцатилетнего Кэла отец, провожая сына из дому.

— Ты никогда ничего не достигнешь, парень, потому что не можешь ни на чем остановиться. Ты или переломаешь себе кости на этом чертовом родео, которое тебе так нравится, или надорвешь пупок, зарабатывая на жизнь ковбоем.

В общем, быкам не удалось его прикончить, и здесь он платил другим зарплату, а не зарабатывал ее сам, но в одном его отец оказался прав. В душе он был и оставался ковбоем, а не скотоводом.

Но как раз потому, что его папаша был прав, Кэл и собирался доказать, что тот ошибается. Он не сумеет превратить свое ранчо в процветающее предприятие, если оно прикончит его.

— Кэл! — пробудил его от воспоминаний возглас Брэди. — Всадник впереди.

— Вижу. — Брэди остановился, и остальные сгрудились вокруг него. Кэл осадил Сиену, ругаясь вслух, когда всадник на красивой пегой лошади с гнедой гривой изменил курс, устремляясь им наперехват. Как раз то, что нужно, чтобы достойно завершить день. Он бросил взгляд на Брэди. Лицо юноши ничего не выражало, он следил за всадником тяжелым взглядом.

— Ну, вперед, — проворчал Кэл. — Двигаемся дальше. Это не всадник без головы. Это всего лишь мой сосед, Харви Мак-Леод.

Раздражение Кэла нарастало по мере того, как Харви приближался к ним. Белый стетсон, белые как снег волосы, белые зубы — он выглядел совсем как голливудский ковбой. Голливудский ковбой, который спал и видел, как бы прикарманить ранчо Кэла.

— Доброе утро, Кэл, — окликнул его приблизившийся мужчина.

— Мак-Леод. — Кэл кивком головы ответил на его приветствие. — Ты ищешь меня или просто заблудился?

Харви оскалил свои неестественно белые зубы в улыбке.

— Просто проезжаю по своим будущим владениям. — Он сделал широкий жест рукой куда-то в направлении северо-востока. — Надеюсь, ты ничего не имеешь против.

Кэл бросил взгляд в направлении, указанном Харви. Проклятье.

— Ранчо Мак-Кенни?

— Угу. — Харви кивнул головой. — И Хитчи тоже.

Так. Мак-Кенни и Хитчи. Спеклись оба, бедняги. По спине Кэла пробежал холодок, когда он понял, что его земли оказались зажаты между владениями Мак-Леода и горами. Для его операций это не имело никакого значения, но вызывало дурные предчувствия.

— Ну, не буду тогда тебя задерживать. Тебе предстоит долгая поездка.

Мак-Леод снова оскалил зубы.

— Я тут подумал и решил, что тебе стоит знать: мое предложение по-прежнему остается в силе. Я имею в виду твою землю и твое поголовье.

Кэл почувствовал, как внутри у него поднимается волна гнева, но он постарался ничем не выразить своих чувств.

— Ответ мой по-прежнему «нет».

— Нынче тяжелые времена. Если передумаешь, дай мне знать. Я заплачу достойную цену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Глаза Лорен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Глаза Лорен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрэнсис Вилсон - Рожденный дважды
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон - Пожиратели сознания
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон - Ярость
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон - Наследники
Фрэнсис Вилсон
Вилсон Перумал - Короли договорняков
Вилсон Перумал
Фрэнсис Вилсон - Застава
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон - Колесо в колесе
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон - Тери
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон - Охота на клона
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон - Восставшие миры
Фрэнсис Вилсон
Отзывы о книге «Глаза Лорен»

Обсуждение, отзывы о книге «Глаза Лорен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x