Иден Дороти - Призрачная жена

Здесь есть возможность читать онлайн «Иден Дороти - Призрачная жена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Панорама, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрачная жена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрачная жена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая журналистка из Англии знакомится на Мальорке с обаятельным добродушным фермером. Вспыхнувшее между ними чувство и строгие жизненные правила молодой женщины вынуждают их поспешить с бракосочетанием.
Но когда героиня приезжает в свой новый дом, то выясняется, что ее муж — граф и владелец замка, а его жизнь, как и жизни членов его семьи, окутана тайнами. Проходит немало времени, прежде чем она узнает, какие зловещие тени прошлого встали на ее пути к счастью.

Призрачная жена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрачная жена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, он викинг? А я думал, испанец, раз ты познакомилась с ним на Мальорке.

— Ты слишком многое видишь, — проворчала я. Неужели это так заметно?

— Конечно, заметно, тем более для любящих тебя людей. Ты выглядишь слишком рассеянной. Что это за парень? Он достоин тебя?

— Думаю, здесь возможна другая постановка вопроса. Достойна ли я его? Он вдовец, владелец фермы и старинного дома, окруженного рвом. И еще он большой, светловолосый и совершенно обворожительный. У меня будет взрослый пасынок. Я ничего не понимаю, Тим. Иногда мне кажется, что я люблю его, но вместе с тем бывают моменты, когда я не совсем в этом уверена. Поехать в Копенгаген — единственный способ все выяснить.

— Как его зовут? — В Тиме проснулся интерес газетчика.

— Отто Винтер.

Тим нахмурился.

— Напоминает звон колоколов. По-моему, я уже где-то слышал это имя. Что-то связанное с войной. Попытаюсь вспомнить. Что ж, ты уже большая девочка, Луиза. Ты можешь поступать так, как считаешь нужным.

— Да, понимаю. Я собираюсь улететь туда на следующей неделе, если ты не возражаешь.

— Все нормально. Надеюсь, ты будешь так любезна и пришлешь нам парочку статей оттуда? Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.

Мне хотелось расцеловать Тима за его понимание. Он давал мне путь к отступлению. Я делилась с ним своими проблемами охотнее, чем с братьями, которые все еще видели во мне ребенка, нуждающегося в защите.

Я написала Отто, что прилечу в Копенгаген не первого, а второго мая. Мой шеф и его жена Барбара устроили для меня прощальный обед. Тим сказал, что пока не может вспомнить, почему имя Отто Винтера колоколом звучит у него в голове. И тем не менее он надеется, что я постараюсь посмотреть на своего избранника трезвым взглядом.

Только в последние дни пребывания в Англии я поняла, насколько была там одинока. Я отчаянно нуждалась в Отто. А может быть, просто в любви. Но уже первый взгляд на него в аэропорту Каструп прояснил мои чувства. Увидев знакомую фигуру, возвышающуюся над толпой, поймав его приветливую улыбку, я неожиданно почувствовала себя счастливой. Возможно, мои чувства к нему не столь глубоки, но это непередаваемое ощущение счастья было чудесным. Оно значило для меня больше, чем страсть.

Как только я получила багаж и прошла через таможню, он заключил меня в объятия.

— Моя дорогая, — прошептал он по-датски. В ответ я только глупо произнесла:

— Сегодня я намереваюсь начать изучение Дании.

— Может быть, сначала ты скажешь что-нибудь приятное для меня.

— О, конечно. Я так рада увидеть тебя снова.

Он с удовольствием расхохотался, и мы смеялись всю дорогу до Копенгагена, где он поселил меня в отеле "Англетер". У нас снова были отдельные номера, даже на разных этажах. В своей стране Отто вел себя гораздо осторожнее. Я едва успела рассмотреть элегантный холл отеля с портретом молодой королевы Виктории, как Отто повез меня на ланч в парк Тиволи.

Стоял чудесный весенний день, и парк выглядел прекрасно со своими тюльпанами, фонтанами и продавцами воздушных шаров. Мы сидели на террасе великолепного ресторана за столом, накрытым бледнорозовой скатертью, сервированным серебром и хрусталем. По привычке я начала мысленно составлять заметку для Тима, но Отто вернул меня к действительности, напомнив о своем присутствии.

Хотя я вряд ли могла бы надолго забыть об этом. Заметив почтительное отношение к нему официантов, я спросила:

— Они знают тебя?

— Возможно. Думаю, меня знают во многих местах. Я всегда получаю удовольствие от хорошей пищи. — И весело добавил: — К тому же, как ты видишь, я не карлик. Люди запоминают меня.

Оркестр в отдалении играл "Чудесный, чудесный Копенгаген", и, как ни банально это звучит, но голова у меня закружилась от счастья, и я подумала, что полюблю этот город с его покрытыми зеленой патиной медными шпилями, старыми башнями, причудливыми скульптурами и светловолосыми юношами и девушками. И с моим большим веселым Отто…

— Так ты собираешься выйти за меня замуж, Луиза?

— Если ты собираешься на мне жениться, я не возражаю.

Он облегченно вздохнул, как будто решил трудную проблему. Неужели она была такой трудной?

— В таком случае, — он положил свою руку поверх моей, и в голосе его прозвучали неожиданно деловые интонации, — мы должны подождать шесть недель. Завтра мы уедем из Копенгагена и отправимся путешествовать.

— Так быстро? Но мне все здесь кажется таким восхитительным!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрачная жена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрачная жена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрачная жена»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрачная жена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x