— Ты что сделал? — у Роберты уже были определенные подозрения, но теперь они подтверждались, в ее голосе послышался страх.
— То, что она заслужила. Как ты думаешь, разве это не было бы пикантно: одна сестра — моя невеста, другая — мать моего ребенка?
— Боже мой! Это ты убил ее! — голос Роберты дрогнул; она верила и не верила в эту ужасную истину. Примерно такой же была и реакция Элис: она в ужасе закрыла рот рукой, чтобы не закричать. Неужели это правда? Она, вновь попыталась заглянуть в окно, но ничего не увидела; только послышались звуки, явно свидетельствовавшие, что там дошло до рукоприкладства. Вот что‑то мягкое, тяжелое рухнуло на пол.
— Животное! — послышался почти полузадушенный голос Роберты. — Я позабочусь о том, чтобы ты болтался на виселице.
— Пожалуйста, если хочешь потерять Брайархерст!
— Зря пугаешь. Шесть месяцев прошло. Поместье принадлежит мне!
Элис тряхнула головой — может быть, она ослышалась? Что, Роберта, говорит о папином завещании?
— А если я поклянусь констеблю, что Элисон никогда не покинула бы поместья по своей воле? Что это ты ее к этому вынудила — обманом и угрозами?
Элис пыталась распутать клубок воспоминаний. Что там говорилось, когда зачитывали завещание? Она тогда была в таком состоянии, что едва ли воспринимала все как надо. Да, что‑то там было насчет шести месяцев.
Неужели она что‑то упустила из виду; и теперь Брайархерст уже ей не принадлежит?
— Ты не осмелишься сделать это, — прошипела Роберта. — Я тогда выдам констеблю твою голову на блюдечке.
— Это лишний раз доказывает, что ни тебе, ни мне не стоит делать глупостей. Я не хочу кончить свои дни в петле, но если ты меня к этому вынудишь, то я тоже молчать не буду.
— По‑моему, мы — опять партнеры, разве не так?
Последовало молчание.
— Будь ты проклят. — Это голос Роберты, полный ярости. — Ладно же. Но я хочу, чтобы ты исчез отсюда. Исчез, слышишь, ты?
— Охотно. Но при одном условии. Начинать новую жизнь, особенно за границей, стоит недешево. Гони монету!
— Хватит с тебя!
— Это тебя не разорит — учитывая, какие доходы приносит тебе Брайархерст. Еще один чек — и все!
— Сколько?
— Сто тысяч.
— Фунтов?!
— Да уж не пенсов, конечно.
Роберта колебалась:
— А вдруг Элис вернется и расскажет всю свою историю. Я тебе сейчас заплачу, а потом потеряю Брайархерст, в чем же для меня выгода?
— Как всегда, ты меня недооцениваешь. Я написал письмо, которое обеспечивает тебе безопасность. У Элис уже есть некоторые подозрения насчет того, кто убил Джулию, а я подозрения подкреплю.
— Она знает о твоей гнусной роли во всем этом?
— Конечно, нет. Она думает, что это ее молодой муж. — Хэдли громко захохотал и ударил себя по коленке.
— Муж? Что еще за новости?
— Я хотел тебе сказать, но не успел. Наша Элис — теперь герцогиня Лиддонская, жена Кейрона Чатэма.
— Кейрона Чатэма? Да ты понимаешь…
— Не тряси своими космами! Она абсолютно убеждена, что это Кейрон сделал Джулии ребеночка, а потом ее укокошил.
— Каким образом?
— Я же тебе говорил — мое письмо, то есть то, которое я написал от твоего имени; в нем ты вроде пишешь, что Джулия беременна и что ты ожидаешь, что лорд Чатэм выполнит свои обязательства.
— Ну и что это даст? Если Элис поверит, что ее муж — преступник, она обратится в полицию.
— Дура, если бы ты видела ее глаза, когда она говорит о нем! Она влюблена в него, как кошка. Конечно, она может убить его, если убедится, что он преступник, или наоборот — будет молчать, чтобы защитить его. Но доносить не будет. В любом случае, нам и то и другое на руку.
— Почему ты так уверен, что она будет считать его преступником?
— Потому что Джулия — не единственная жертва Кейрона — ха‑ха. У него есть, вернее была, подруга — леди Мод Деламер. Вообще‑то жалко ее, зря она влезла в это мокрое дело. Представляешь: заявилась ко мне, начала всякие вопросы задавать. Надо было с ней кончить. Я — за ней, и куда, ты думаешь, она направилась? К Чатэмам! Ну, это упростило дело. Я уложил Мод, причем из пистолета Кейрона — и Элис тут же все и обнаружила. Ну, что ты так смотришь? даже не похвалишь за выдумку?
— Ты — чудовище!
— Вот и не забывай, с кем имеешь дело. Давай сейчас — в Брайархерст, пока я соберу вещи. Потом заеду. А ты приготовь чек — сто тысяч, ни пенни меньше. Понятно?
По стуку двери Элис поняла, что Роберта приняла условия Хэдли. Вот сейчас‑то ее и могут обнаружить! С трудом сдерживая подступившие рыдания, она плотно прижалась к стене. Но вот экипаж Роберты исчез из виду — и тут Элис дала волю слезам. Слава Богу, ее лошадь за углом, не видно с дороги.
Читать дальше