Тот же, кто нанес надсечки на горло.
Хоуп глубоко вздохнула, восстанавливая самообладание, и тут же сообразила, что это не слишком удачная идея. Смерть не была приятной, и пахла она соответственно. Разумеется, ей уже приходилось видеть трупы. Но в отличие от этого, они были целые, неискалеченные. Глядя на это, невозможно было оставаться невозмутимым.
Рейнтри вздохнул.
— Вы не уйдете, не так ли?
Хоуп покачала головой и постаралась небрежно прикрыть рукой нос и рот.
— Прекрасно, — резко произнес Рейнтри. — Шерри Бишоп, двадцать два года. Одинока, ко времени убийства ни с кем серьезно не встречалась. Денег почти не имела, поэтому грабеж как повод маловероятен. Бишоп состояла в местной группе, играла на барабанах, а также подрабатывала официанткой в центральной кофейне, чтобы сводить концы с концами.
— Если она состояла в группе, возможно, это сделал один из ее поклонников, — предположила Хоуп.
Мужчина, все еще сидевший на корточках перед телом, мотнул головой.
— Она была убита женщиной-левшой с длинными светлыми волосами.
— Как вы пришли к такому заключению, проведя здесь двадцать минут?
— Пятнадцать. — Гидеон Рейнтри медленно встал.
Его рост составлял более метра восьмидесяти, если быть точным — «метр восемьдесят семь», согласно его личному делу, поэтому, чтобы взглянуть ему в глаза, Хоуп пришлось вытянуть шею. Его кожа казалась теплой, зацелованной солнцем, и вблизи зеленые глаза смотрелись совершенно необыкновенными. Эспаньолка и усы придавали ему почти дьявольский вид, но так или иначе, это ему шло. Когда его глаза были прищурены и настороженны, как сейчас, он выглядел невероятно суровым, как будто обладал не большей сердечностью, чем убийцы, которых преследовал. Чувствуя себя более чем немного оробевшей, Хоуп опустила взгляд на его синий шелковый галстук.
— Угол раны выглядит так, словно нападавший держал нож в левой руке, — объяснил он. — Криминалист подтвердит то, в чем я уверен.
Судя по услышанному, Гидеон Рейнтри всегда был в себе уверен. И всегда оказывался прав.
— Вы сказали ее. Откуда вам известно, что убийца — женщина?
Гидеон кивнул.
— На одежде жертвы остался длинный светлый волос. Волосы такой длины на мужчине возможны, но маловероятны. Опять же это подтвердит криминалист.
Что ж, он был наблюдателен. Он делал это и прежде. Он был хорош.
— Как вы смогли узнать детали ее личной жизни? — спросила Хоуп. Барабанщица. Одинокая. Официантка в буфете. Она быстро осмотрела комнату в поисках улик и ничего не обнаружила.
— Шерри Бишоп снимала эту квартиру вместе с моей кузиной Экей.
Хоуп кивнула. Она старалась не поддаваться, но от стоявшего здесь запаха ее начинало тошнить.
Рейнтри смотрел прямо на нее своими странными глазами.
— Это ваше первое убийство, не так ли?
Хоуп снова кивнула.
— Если вы собираетесь извергнуть содержимое желудка, сделайте это в прихожей. Я не хочу, чтобы вы запачкали мое место преступления.
Как заботливо.
— Я не собираюсь пачкать ваше место преступления.
— Хорошо. Если вы так настаиваете на том, чтобы слоняться поблизости, то опросите соседей, возможно, они слышали или видели что-нибудь вчера вечером или сегодня рано утром.
С удовольствием. Хоуп снова кивнула, затем повернулась и сбежала из комнаты, оставив Гидеона Рейнтри наедине с жертвой. Она была совершенно уверена, что он чувствует себя уютнее с мертвой женщиной, нежели с нею.
***
Его новая напарница сосредоточенно допрашивала любопытного соседа, пока криминалисты занимались своей работой в квартире. Гидеон сидел рядом с Экей на ступеньках, ведущих на четвертый этаж.
— Она здесь? — тихо спросила Экей.
Сейчас никто не обращал на них внимания. Гидеон сомневался, что такая ситуация продлится долго.
— Сидит позади нас.
Экей оглянулась через плечо на пустую ступеньку, хотя знала, что ничего не увидит.
— Сожалею. Я должна была это предвидеть.
Как и Бишоп, Экей исполнилось двадцать два года. Она была невероятно талантлива и как гитаристка, и как предсказательница, но почти совсем не могла контролировать свой дар предвидения. Было бы не совсем правильно называть ее экстрасенсом. Она не могла ответить, где вы оставили свой бумажник или женитесь ли вы в следующем году, зато предвидела бедствия. Она видела сны о наводнениях и землетрясениях. И ее кошмары сбывались.
Гидеон тоже имел небольшие способности предвидения, но они не слишком отличались от тех, которыми обладали обычные люди. Его интуиция была лишь на волосок острее нормальной, но он не видел во сне катастрофы и не переживал их так, будто сам побывал там и оказался неспособен предотвратить несчастье. По сравнению с даром Экей, он рассматривал разговоры с мертвыми людьми, как прогулку в парке.
Читать дальше