Алена Винтер - Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Алена Винтер - Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Анны имелось все, о чем только можно мечтать: заботливый муж, очаровательный сын, любящая сестра и беззаботная жизнь жены дипломата в Вене. Казалось, счастье незыблемо, однако все разрушилось в один миг… Она должна была умереть, но выжила. Ошеломленная предательством близких, Анна едва не потеряла саму себя… Оставалось одно – вернуть то, что у нее отобрали, и отомстить тем, кто хотел от нее избавиться. Первым Анна решила покарать когда-то обожаемого мужа. Ради него она отказалась от человека, который любил ее больше жизни. И, возможно, любит до сих пор…

Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женя подошла к Анне и обхватила ее за плечи. Та крепко обняла подругу и расплакалась.

– Кирсаныч, – всхлипнула и Женя, – чем я тебе могу помочь?

– Зачем ты клюшку с собой притащила? – спросила Анна, вытерев слезы рукавом.

– Хотела стукнуть твою сестрицу по голове.

– Лучше бы ты пристрелила ее из окна кухни. Идем домой. Виноградов еще не приехал?

– Задерживается. – Женя плюнула в сторону, как раз на то место, где еще минуту назад стояла Вероника. – Больше не плачь, Кирсанова! Мне больно видеть тебя такой разбитой. Вероника не заслуживает ни твоих слез, ни страданий. Сейчас мы вернемся домой и немножко расслабимся. Я ради этого украду то шоколадное пойло, которое тетя Фира называет ликером. Дождемся Артема и все вместе решим, как нам устранить эту ведьму.

* * *

– Мы одни? – спросила Анна, поняв, что в квартире, кроме нее и Жени, никого нет.

Женя поставила клюшку для гольфа в угол, но та упала на пол, да так громко, что Анна скривилась от звона в ушах.

– Фира уехала на рынок, за свежими фруктами и овощами, – ответила Женя, со злостью посмотрев на клюшку.

Анна прошла в спальню и упала на кровать, спрятав лицо в подушку.

– Скажи мне, чего хотела эта стерва?

– Денег. И еще, она угрожала сказать Рэму, что он – отец Саши! Но, как бы она меня ни запугивала, единственное, что я поняла однозначно, – это ее категорическое нежелание возвращать сына.

Женя возмущенно присвистнула. Конечно, она предполагала, что Вероника появилась здесь не для того, чтобы попросить прощения, даже требование вернуть ей деньги казалось естественным. Но Саша?! Как можно желать удерживать при себе чужого ребенка?!

– Хочу побыть одна… Пожалуйста, уйди, Жень… Впрочем, оставайся. Ты сегодня и без того ногу натрудила. Устала ты, наверное, – Анна погладила Женю по перевязанному колену, поднялась и направилась в ванную.

Лежа в теплой воде, Анна чувствовала, как напряжение, охватившее ее тело, зажавшее каждую мышцу и мешавшую свободно двигаться, постепенно исчезает. Не зря говорят, что вода является лучшим успокаивающим средством для изломанной души. Мягкие всплески ласкали слух, и Анна прикрыла глаза, наслаждаясь этими приятными звуками, которые, если тихо шевелить ладонью у самой поверхности воды, были похожи на перекаты морских волн. Нежность воды бодрила и расслабляла одновременно, питала Анну энергией, избавляла ее от страхов и давала возможность более или менее объективно, ничего не преувеличивая, обдумать ситуацию.

Анна столкнулась с силой и могуществом воды еще в Греции, полностью покорившись ее воле, за что и была вознаграждена, получив спасение. Анну не затянуло волнами в широкий грот острова, как предполагали Влад и Вероника, а вынесло в море. Она не помнила, сколько времени пробыла в воде, истекая кровью, зато с легкостью могла описать лицо молодого человека, поднявшего ее в лодку.

Вероника с подельниками выбрали надежное место для того, чтобы скрыть ее тело: остров был безлюдным, скалистым, и даже рыбаки не подходили к его берегам, потому что в радиусе двадцати километров от берега не водилось ни одной рыбешки. Но преступники явно просчитались относительно течений: море в то время суток гнало воду от берегов к центру, течение захватило и раненую Анну, чудом не захлебнувшуюся и не пошедшую на дно. Также они не учли любопытства молодых влюбленных парочек, иногда появлявшихся в этих местах, желая полюбоваться теми немногими дикими красотами, которые еще остались в Критском море. Именно такая парочка и обнаружила дрейфовавшую по волнам молодую женщину. Они были англичанами и проводили в Греции медовый месяц. Испуганный мужчина принялся звонить по телефону в консульство, пытаясь узнать, как им поступить в этой ситуации и где находится ближайшая больница, в которой приняли бы раненую. Анна, услышав его взволнованный голос и знакомые слова, с трудом открыла глаза.

– Помоги мне, – прошептала она.

– Как тебя зовут? – Юная супруга англичанина наклонилась к ее лицу. – Ты говоришь по-английски?

Анна едва заметно кивнула и, сделав глоток воды из бутылки, поднесенной к ее губам, попыталась сказать еще несколько слов, но потеряла сознание.

В следующий раз она очнулась в просторной светлой палате клиники, куда ее привезли англичане и где врачи удачно ее прооперировали. Молодая пара повела себя очень заботливо, оставшись еще на два дня в этом небольшом городишке рядом с незнакомой женщиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Своя-чужая жизнь, или Верни мою любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x