• Пожаловаться

Джеки Коллинз: Шансы. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеки Коллинз: Шансы. Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Остросюжетные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Шансы. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шансы. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеки Коллинз: другие книги автора


Кто написал Шансы. Том 2? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шансы. Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шансы. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В библиотеке Уоррис восхищался книжными шкафами, битком забитыми великолепными изданиями. Он был искренне изумлен. Кто бы мог подумать, что культурные запросы Энцо столь высоки?

— Хочешь выпить? — спросил его Большой Виктор. — Энцо сейчас подойдет.

— Белое вино со льдом, — ответил ему Уоррис, внутренне вздрогнув от взгляда, брошенного на пего этим громилой.

У Виктора отвисла челюсть.

— Чего?

— Белое вино. У вас что, с ним проблемы? И несколько кусочков льда в стакан.

— Ага, понял. Но мне придется открывать бутылку. Кто будет допивать остальное? Уоррис не верил своим ушам.

— Тогда можно водки, — сказал он и саркастически добавил:

— Если, конечно, бутылка открыта.

Телохранитель свирепо посмотрел па него. В этот момент в библиотеку вошел Энцо.

Уоррису захотелось рассмеяться. Старик выглядел смешным и нелепым в новом блестящем смокинге, который производил впечатление сделанного из жести и грозил вот-вот сломать его уже немощную фигуру.

— Какой на вас превосходный смокинг! — Он моментально нашел нужную фразу.

— Нравится? — Энцо остался доволен произведенным впечатлением.

— На вас — великолепно смотрится!

По дороге к дому Боннатти Стивен позволил себе немного расслабиться, но хронометр в его голове уже заработал. Получалось так, что после ареста Боннатти почти всю работу придется начинать заново. Необходимо будет перевернуть горы — но такое дело было как раз по нему.

Мыслями его незаметно и исподволь овладела Лаки. Он попытался представить себя рядом с ней — интересно, каково это?

Нет — он должен запретить себе думать о ней. Выбросить ее из головы.

Лаки Сантанджело. Но что страшного случится, если он все-таки увидит ее — еще один раз?

Нет. Нельзя. Он рассуждает, как идиот. Лучше забыть о Лаки. Забыть ее черные бездонные глаза… гибкое совершенное тело… пухлые чувственные губы…

— Эй, парень! — окликнул его Бобби. — Подъезжаем!

Лаки приветливо махнула рукой охраннику у ворот. Она знала их всех, а они, в свою очередь, знали ее. Инстинкт подсказывал ей, что о предательстве Энпо было известно только ему самому и его наиболее доверенным людям.

Она выбралась из машины и направилась к входу в особняк. Два звонка — и на пороге стоял Большой Виктор, глядя па нее в немом изумлении.

— Лаки? — Как будто он и в самом деле сомневался, она ли это.

— Собственной персоной, — весело отозвалась та. — А что такое? Я сильно изменилась?

— Нет-нет. Просто мы тебя не ждали.

— Еду на вечеринку к друзьям, они живут здесь неподалеку. Вот и подумала — загляну к вам, проведаю старика. Он ведь дома?

Виктор громко сглотнул слюну. Кого-то придется выдрать за этот промах. Вряд ли Энпо обрадуется ее приходу.

Лаки прошла мимо него в дом.

— Сейчас он ничем не занят?

— М-м… да… Нет, у него дела.

— О? Гость? Я с ним знакома?

Виктор испытующе смотрел на Лаки. На лице ее ни тени сомнений, одета, как на прием. Может, ее и вовсе в «Пьере» не было. Может, она ничего и не знает о Дарио.

— Ты не против подождать минутку? Я скажу Энцо, что у него еще одна гостья.

— Само собой. Только поторопись, Виктор. Мне бы не хотелось опоздать на вечеринку.

Бросив па Лаки еще один внимательный взгляд, он провел ее в гостиную, предложил сесть в кресло и вышел, аккуратно закрыв за собой двери.

— Если бы мы могли отдать роль моей девушке… — проговорил Уоррис. — Я хотел бы, чтобы вы только взглянули.

— Согласен, — лениво протянул Энцо. — Но у меня тоже есть кое-что для тебя, отчего твои глаза на лоб полезут.

— Замечательно, — вежливо промурлыкал Уоррис, с ходу приняв решение вставить какую-нибудь маленькую роль в сценарий для понравившейся Энцо киски. — Вы говорили, что где-то у вас есть кинозал?

— Мы в нем и сидим, — самодовольно ответил Энцо. — Видишь эти сраные книжки? Смотри! — Он нажал пару кнопок на вделанной в стену панели, и огромные стеллажи куда-то уехали, открыв взгляду нишу с кинопроектором. На противоположной стене библиотеки появился экран. — Ловко, а? — хвастливо спросил он.

— Вы хотите сказать, что все эти книги — лишь декорация?

— Ну да… Пустые обложки. Умно придумано, согласен?

Уоррис кивнул и направился к проектору, чтобы поставить ленту.

В библиотеку вошел Виктор и, приблизившись к боссу, прошептал ему что-то на ухо.

— О'кей, — громко произнес Энцо. — Приготовь тут все, Уоррис. У меня небольшое дельце — вернусь через пару минут. Давай!

— О! Как вы меня напугали! — вскрикнула Имодасин при виде бесшумно появившейся в спальне Лаки. — Кто вы?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шансы. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шансы. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеки Коллинз
Отзывы о книге «Шансы. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Шансы. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.