Энн Стюарт - Дом теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Стюарт - Дом теней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старый дом на бульваре Заката стал свидетелем многих событий. В пятидесятых годах стареющая кинозвезда убила своего любовника, а затем покончила с собой. В шестидесятых там обосновалась коммуна наркоманов-хиппи. Тридцать лет спустя в La Casa de Sombras поселилась Джилли Мейер, изо всех сил старавшаяся не только спасти дом, но и свое несчастное семейство.
Колтрейн — лгун и обманщик, он хочет разрушить все, что дорого Джилли. Кроме того, он ближайший помощник ее отца, красивый, как бог и скользкий, как змея — и он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться своего. Он дал ясно понять, что ему нужна Джилли. Но зачем?
Джилли во что бы то ни стало должна остановить Колтрейна, иначе он погубит все, чем она дорожит, включая ее собственное сердце. А это значит, ей придется окунуться в прошлое и раскрыть его ужасные тайны…

Дом теней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А чем ты застилаешь свою кровать?

— Самым дорогим бельем из египетского хлопка, — отрезала она. — Но даже не мечтай, что я стану с тобой делиться! Если это белье тебе не подходит, можешь идти и купить себе другое. Здесь ты задержишься недолго, но тебе все равно понадобится новое белье, когда ты вернешься в свою квартиру.

Колтрейн не возразил ей, а просто улыбнулся. Когда придет пора оставить La Casa, он уберется как можно дальше от Лос-Анджелеса, не думая о постельном белье.

— Пойдем, Руфус, — позвала Джилли, щелкнув пальцами. Пес с тоской посмотрел на Колтрейна, затем повернул огромную голову в сторону хозяйки. Судя по всему, он не знал, как поступить.

— Ему тяжело выбирать между нами, — заметил Колтрейн, но не предложил очевидного в этой ситуации выхода.

— Предатель, — прошипела Джилли. — Руфус! К ноге!

В конце концов, победа осталась за ней. И кто мог винить бедного пса? Колтрейн подумал, что если бы Джилли точно так же щелкнула пальцами для него, он тоже послушно побежал бы за ней. Особенно, если бы знал, что она впустит его в свою постель.

Он ожидал, что она громко хлопнет дверью, но Джилли закрыла ее тихо. Он не слышал, чтобы она заперла дверь на ключ. Может, замок был сломан. А может, она сама толком не знала, оставлять Колтрейна за дверью или нет.

Его комната выглядела еще мрачней, чем раньше. Он думал, что сойдет с ума, пока заправит матрас в пододеяльник. Джилли оказалась права: белье оказалось таким ветхим, что расползалось у него в руках. Наконец, он кое-как справился со своей задачей, разделся до трусов и растянулся на тощей, твердой подстилке. Подушки не было, но он мог без нее обойтись. Ему приходилось спать в местах, намного хуже, чем это. К тому же, ему нравилось увядающее величие La Casa de Sombras. Дома Теней.

Он лег на спину и заложил руки за голову. В воздухе чувствовался легкий, дразнящий аромат, вытеснявший запах пыли и плесени. Наверное, его принес с собой легкий ветерок, проникший сквозь открытую дверь на балкон. Колтрейн хорошо помнил этот запах, запах хорошего турецкого табака. Очень странный, совсем не похожий на едкий сигаретный дым, который липнет к человеку, въедается в одежду и волосы. У него был свежий, довольно приятный запах. Совсем не похожий на запах сигарет, которые выпускают в наши дни. Он отличался от запаха сигары и, тем более, от кисло-сладкого аромата марихуаны.

Может, этот запах остался с давних времен? Как напоминание о былом величии дома. Вполне возможно. В тридцатых-сороковых годах прошлого столетия курение считалось признаком хорошего тона. Тогда почти все курили.

Странно, но запах был совсем свежим, как будто курящий находился в комнате Колтрейна и курил прямо у него над головой.

— Призраки, — громко сказал он, просто чтобы услышать собственный голос в тишине дома. Он немного подождал, как будто надеялся, что из темноты ему кто-нибудь ответит. Колтрейн не верил в существование призраков, но, с другой стороны, у него не было доказательств обратного.

— Ну что же, — медленно сказал он, обращаясь в темноту. — Если вы до сих пор наводите страх на этот дом, то вы плохо справляетесь со своими обязанностями. Может, вам пора отправиться на пенсию или куда-то еще, куда отправляются призраки на старости лет?

Разумеется, ответа не последовало. Колтрейн усмехнулся.

— Возможно, я бы поверил в то, что вы есть на самом деле, но для этого вам придется сделать нечто большее, чем простое пускание сигаретного дыма. Мне бы хотелось вас увидеть. Конечно, если вы не возражаете.

В ответ снова тишина. Колтрейн перевернулся на живот и уткнулся лицом в тощий матрас. Ему не хотелось думать о столь непохожих друг на друга дочерях Джексона. Джилли, высокая и роскошная, воинственная и желанная, с умными карими глазами и щедрым ртом.

И Рэйчел-Энн, которая смотрела на него зелеными глазами его матери. А ее лицо… В нем легко угадывались до боли знакомые черты, но без маминой улыбки. Рэйчел-Энн, сестра, о существовании которой он даже не догадывался.

Жизнь преподнесла ему неожиданный сюрприз. Он до сих пор не мог свыкнуться с мыслью, что у него есть сестра.

Колтрейн не сомневался — Рэйчел-Энн не понравится то, что он собирался сделать с ее отцом.

— Милый, ты ведешь себя гадко, — сказала Бренда, вынимая из рук Теда французскую папиросу без фильтра. Она затянулась, изящно держа папиросу двумя пальчиками. — Тебе не следует дразнить бедного мальчика.

— Он вовсе не бедный, лапушка, — хмыкнул Тед Хьюз. — Он что-то замыслил. Мне не нравится, что он рыскает по дому и нервирует наших девочек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x