Сохейр Хашогги - Мираж

Здесь есть возможность читать онлайн «Сохейр Хашогги - Мираж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ACT-ЛТД, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мираж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мираж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто бы мог предположить, что популярная американская писательница-психолог — вовсе не та, за кого себя выдает? Что в действительности она — принцесса Амира, рожденная в далекой стране Востока, с детства заточенная в золотую клетку, но не пожелавшая быть игрушкой в руках знатного негодяя-мужа и совершившая отчаянно храбрый побег? Вот уже много лет, как Амире приходится опасаться за свою жизнь — ведь наемные убийцы, посланные ее супругом, буквально следуют за нею по пятам, и смертельный удар может быть нанесен в любую минуту.

Мираж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мираж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дорогая, не дадите ли мне ту бутылку воды?

Филипп достал из маленького флакона две таблетки, сунул их в рот, проглотил и запил водой из бутылки.

— Амфетамин, — пояснил он. — К сожалению, мне приходится его принимать, чтобы держаться на ногах. Я не спал с самого своего приезда в Иран. Не переживайте, я сказал это только затем, чтобы вы не пугались, если вдруг мне начнут чудиться драконы на дороге.

В мерцающем свете от приборной доски его лицо, осунувшееся от усталости и бессонницы, выглядело удивительно молодым. Амира подумала, что он никогда не был так красив, даже в тот памятный вечер в парижском кафе.

— Как вам все это удалось? — Амире давно хотелось задать этот вопрос.

— Деньги. Старые связи. Старые друзья. Пришлось использовать сразу все, одним махом.

— Но зачем? Зачем вы это делаете?

— Вы знаете зачем.

— Знаю, спасибо.

— Не надо меня благодарить. Паспорт у вас с собой?

— Да.

— Мы его потеряем, не доезжая до границы. Откройте перчаточный ящик.

Выдвинув крышку, Амира обнаружила в ящике два французских паспорта: один для нее, второй для Карима.

— Итак, я мадам Рошон, а это маленький Карим Филипп Рошон.

— Да, вы останетесь мадам Рошон до турецкого местечка Агри, потом вы станете другим человеком.

— Эти паспорта выглядят как настоящие.

— Еще бы, их сделал лучший изготовитель фальшивых документов во Франции. Это кое-что да значит. Правда, только избранные клиенты знают, что он лучший.

— Но откуда вы это знаете?

— Старые связи.

— Не опасно ли использовать ваше подлинное имя? Нас будут искать.

— Я уже сказал вам, что до утра нас никто не хватится, а может, и еще несколько часов. Хотя история с агентом усложняет дело. Хорошо хоть, что на границе мы будем рано утром.

Амира могла бы задать Филиппу еще тысячу вопросов, но заставила себя выбросить их из головы. Она должна была бы чувствовать полное моральное и физическое истощение, но, как ни странно, женщину переполняла энергия. Что оставалось еще желать? На руках ее ребенок, рядом мужчина, которого она любила всей душой, и с ним она легко пересекает государственные границы, мчась от одной неведомой опасности к другой.

Свобода!

Внутренний голос словно шепнул ей это сладкое слово. Никогда еще Амира не чувствовала себя свободной.

И вот свершилось, свобода.

Свобода была слаще меда. Ее хотелось вкушать бесконечно, первый глоток только раздразнил аппетит.

Стелющаяся над дорогой пыль мешала разглядеть задние огни едущих впереди автомобилей, но над головой сияли незамутненные, высокие и вечные звезды.

— Пусть будет, что будет, — сказала Амира Филиппу и вселенной, — день свободы дороже всех благ мира.

Рассвет застал их в Маку — городке, втиснувшемся в узкую, не шире дороги, долину. Над Маку громадной тяжестью нависала гигантская скала. У моста пришлось задержаться. Собственно, это был даже не мост, а уложенная поперек русла труба под насыпью, почти скрытая под вздувшимися талыми водами.

Филипп остановил лендровер позади грузовика.

— Я вернусь через несколько минут. Вам принести что-нибудь поесть?

— Да, я бы поела.

— А Карим?

— Я покормлю его, пока вас не будет.

Он смутился и сконфуженно кивнул.

— Я совсем забыл, что в аль-Ремале детей долго кормят грудью.

Филипп вернулся через несколько минут с хлебом, сыром, кебабом и термосом с кофе. Для Карима он захватил медовый йогурт.

— Маку, — произнес Филипп. — Вы знаете, что означает это название?

— Что же?

— Рассказывают, что в древности один полководец вел свою армию ночным маршем. Они шли, ориентируясь по луне, пока не подошли к этому месту, где нависшая над долиной скала закрывала небо. Наступила страшная, чернильная тьма. Воины в растерянности остановились и молчали в суеверном страхе: луна исчезла. И только один полководец оглашал окрестность громким криком: Ma ку? Ma ку? — Где луна?

— От кого вы слышали эту историю?

Филипп весело улыбнулся.

— Все просто. Я уже бывал здесь когда-то, здесь и на противоположной стороне границы, в Турции. Это было давно, тогда я был еще юным идеалистом, недавним выпускником медицинского факультета. Случился совершенно обыденный для этих мест кошмар — землетрясение, за которым последовала эпидемия. Вот во время этой эпидемии я и работал здесь.

Филипп посмотрел вдаль невидящим взглядом.

— Смерть — это мнимый враг, — неожиданно произнес он. — Смерть всегда рядом с человеком. Из седла нас выбивает не она, а груз невежества, такой же тяжелый, как скала над нашими головами. Вокруг свирепствует холера, вы спрашиваете: «Какие меры вы принимали?» — а вам отвечают: «О! Мы ели чеснок». Ребенок почти до смерти истощен поносом, а мать: «Я поставила ему на пупок горшочек с печеными персиками. Но, ваша честь, Бог отвернулся от нас. Это не помогло мальчику». Я уверен, что в этих краях с тех пор ничто не изменилось, ни на йоту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мираж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мираж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Гуляковский - Последний мираж
Евгений Гуляковский
Клайв Къслър - Мираж
Клайв Къслър
Сохейр Хашогги - Мозаика (в сокращении)
Сохейр Хашогги
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Смирнов
libcat.ru: книга без обложки
Теодор Драйзер
libcat.ru: книга без обложки
Абдухаким Фазилов
Ирен Беннани - Мираж
Ирен Беннани
Владимир Макарченко - Мираж. Рассказы и повести
Владимир Макарченко
Отзывы о книге «Мираж»

Обсуждение, отзывы о книге «Мираж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x