Эдриан Маршалл - Улыбнись, малышка

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдриан Маршалл - Улыбнись, малышка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Издательский Дом «Панорама»,, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Улыбнись, малышка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Улыбнись, малышка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бабушка Агата при жизни не отличалась чувством юмора, зато после смерти пошутила над своими внуками так, что вся их жизнь перевернулась с ног на голову.
Свою внучку Кэролайн Камп, писательницу детективных романов, она заставила расследовать преступление. А своего внука, Майлса Кампа, литературного критика, — написать хороший детектив. Только на этих условиях молодые люди могут получить наследство.
Но ни Майлс, ни Кэролайн еще не знают, как далеко заведет их шутка бабушки Агаты…

Улыбнись, малышка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Улыбнись, малышка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Получилось до того забавно, что я рассмеялась.

— Ты теперь уедешь? — отсмеявшись, спросила я у него. Мне не хотелось, чтобы он уезжал, и Майлс прочитал эту немую просьбу остаться в моих глазах. Мне показалось, ему тоже не хотелось ехать.

— Ты пытаешься меня спровадить, дорогая кузина? — с деланым укором поинтересовался он. — В такую погоду, — кивнул он на окно, за которым свирепствовал ветер, — даже собак не выгоняют. С твоей стороны это не очень-то красиво. К тому же мои глаза так устали от прабабкиных каракулей, что я не уверен, смогу ли следить за дорогой.

— Что ж, дорогой кузен… — я сделала лицо хозяйки, которая готова была терпеть ночного гостя только из вежливости, — мне ничего не остается, как выносить твое присутствие до утра. Но ты скрасишь мне твое в высшей степени неприятное общество, если сделаешь еще порцию того отвратительного напитка, которым потчевал меня в прошлый раз.

Майлс прекрасно понимал, что мои слова всего лишь шутка. Он смотрел на меня со странной улыбкой, которая блуждала по его лицу, как солнечный зайчик, пущенный с помощью зеркальца шаловливым ребенком.

— Чему это вы улыбаетесь, дорогой кузен?

— Я сейчас подумал, что совсем еще недавно мы с тобой именно так и общались. Только тогда наши взаимные перепалки вовсе не были безобидной шуткой. Мы действительно считали друг друга отвратительными, несносными и, когда сталкивались лбами, изо всех сил демонстрировали свое взаимное презрение. Неужели это было?

— Было, — кивнула я. — Майлс, прости меня за шрам, который я оставила тебе на память. Я очень разозлилась, но, если бы знала, что так получится, ни за что не запустила бы в тебя тем пуфом.

— А ты меня за нос, который я посоветовал тебе увеличить, чтобы губы казались меньше. Я был полным идиотом. У тебя очень красивые губы.

— Ты правда так считаешь?

— Правда, — кивнул Майлс.

Он подошел ко мне — для этого ему понадобилось сделать всего лишь несколько шагов — и, протянув руку, коснулся моих губ. Я подумала, что должна отстраниться сама, убрать его руку, попросить его остановиться — в общем, сделать или сказать хотя бы что-нибудь. Но все мои благоразумные мысли тут же растаяли, как льдинка в теплой руке.

Майлс нежно гладил мои губы. Я смотрела в его лучисто-серые глаза, окутанные легкой дымкой, а он смотрел на меня, и, подозреваю, то, что он прочитал в моих глазах, немногим отличалось от того, что я читала в его взгляде. Он придвинулся ко мне еще ближе, и я почувствовала тепло его тела. Мне казалось, что мое дыхание и стук моего сердца слышны на соседней улице. Я почувствовала сумасшедшее желание прижаться к Майлсу, зарыться лицом в его грудь, обнять его и никуда больше не отпускать.

Майлс легонько приподнял мой подбородок, и я даже не успела понять, когда наши губы слились в поцелуе. Отчего-то мне всегда казалось, что его губы должны быть холодными, как губы фарфоровой статуэтки. Но в то мгновение я поняла, что ошибалась. Губы Майлса оказались теплыми и нежными, как июньский рассвет, а его поцелуй — легким, как прикосновение птичьего перышка.

В тот момент я не думала ни о чем, и это было такое блаженство! Меня не терзали угрызения совести, мысли о неизбежном расставании, об одиночестве, о воспоминаниях, которые обязательно причинят мне боль. Мой разум был пуст, как девственно-чистая страница, на которой еще нет даже названия первой главы. Меня переполняли чувства, которым я впервые в жизни отдавалась со всем своим безрассудством.

Все же это должно было закончиться. Тишину, в которой хватало места только нам двоим, ворвался яростный звонок телефона. Мы с Майлсом буквально отпрыгнули друг от друга — так, словно нас застали на месте преступления.

— Это, наверное, Энистон, — пробормотала я и кинулась к телефону.

Звонил действительно Энистон.

— Мисс Камп, это Энистон, — представился сержант. — Вы простите за поздний звонок, но я предположил, что вы еще не спите. К тому же мне сказали позвонить сразу, так что я…

— Я не спала, не извиняйтесь, Энистон, — перебила я сержанта. — Вы что-нибудь узнали?

— О да, много чего, мисс Камп. Вы только не волнуйтесь, мэм… — Когда мне говорят «вы только не волнуйтесь», я тут же начинаю предполагать самое худшее. Видно, мое лицо так резко переменилось, что Майлс подошел ко мне сзади и крепко сжал мою руку. И, хотя от любого его прикосновения меня охватывала дрожь, я действительно почувствовала себя немного спокойнее. — Я узнал, что мисс Дженевра Пейн живет вовсе не в Рочестере. Она проживает в штате Юта. То есть, я хотел сказать, у нее там дом, мэм. Но жила она здесь. Вначале в той семье, которая пыталась ее обвинить в краже колье, а потом у вас. Домой она вообще не ездила последние несколько лет. Родственники у нее тоже в Юте, мэм. Но близких нет — только дальние, двоюродные. Так вот, как только я это выяснил, сразу решил позвонить вам. Вы только не волнуйтесь, мэм…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Улыбнись, малышка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Улыбнись, малышка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Улыбнись, малышка»

Обсуждение, отзывы о книге «Улыбнись, малышка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x