Энн Стюарт - Ходячая неприятность

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Стюарт - Ходячая неприятность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1991, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ходячая неприятность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ходячая неприятность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она вовлекла его в суматошную погоню...
 Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.
Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре.
Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... 
Перевод осуществлен на сайте Перевод: NatalyNN
Редактура: codeburger

Ходячая неприятность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ходячая неприятность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подобные мысли до добра не доведут. Даймонд взял за непреложное правило никогда не связываться с клиентками, и уж, конечно, еще не выжил из ума настолько, чтобы спутаться с кем-то вроде Салли Макартур. Даже если у нее возмутительно стройные ножки, невыносимо манящий рот, а уж тело…

– Ад и все дьяволы, – вслух выругался Джеймс и, перепрыгивая через ступеньки, поспешно ринулся вниз, дабы сбежать от искушения.

Но едва он достиг вестибюля, как замурлыкал телефон.

Даймонд проигнорировал трель, полагая, что у Салли в спальне имеется свой аппарат. Однако назойливое дребезжание не прекращалось, стало быть, либо Салли не желает снять трубку, либо у нее отдельная линия. Джеймс направился к двери, потом остановился, повернулся и импульсивно схватил трубку в последний момент.

– Да? – рявкнул он, не теряя времени на вежливость.

– Это резиденция Макартуров? – довольно надменно осведомился сварливый голос.

– Кто спрашивает?

– Исайя Макартур, вот кто!

«Людоед, от которого Салли стремится защитить сестру».

– Предполагается, что вы находитесь где-то на Дальнем Востоке, – осуждающе проскрежетал Даймонд.

– Вернулся пораньше. С кем я разговариваю?

– Я Джеймс Даймонд, – помедлив, представился детектив. – Друг вашей дочери.

– Какой?

– Какой друг?

– Какой дочери?

«Тревога в голосе вряд ли подходит холодному монстру, безжалостному к нелюбимой падчерице».

– Салли.

– О Боже, еще один fiancé, – застонал Исайя.

– Мы не помолвлены.

Пока не помолвлены, – произнес упавший голос. – Но обязательно обручитесь. Эта девушка коллекционирует женихов, как я нефрит. Могу я с ней поговорить?

– Она пошла спать.

– А Дженкинс?

– Его нет рядом.

– А вы что там делаете?

– Уже ухожу, – отрезал Джеймс. – Позвать Дженкинса?

– Черт возьми, мне нужно добраться домой из аэропорта. Сижу в терминале с нарушенным биоритмом из-за смены часовых поясов, двенадцатью местами багажа и тяжелейшим случаем мести Монтесумы [7] Месть Монтесумы – шутливое американское выражение, обозначающее сильное расстройство желудка, которым нередко страдают туристы в Мексике. , преследующей меня почти с Акапулько.

– Это не проблема. Приеду через двадцать минут.

Решение пришло автоматически. Салли, судя по всему, собиралась лгать и дальше, так может удастся выведать хотя бы часть истины от якобы кровожадного отца, чей голос звучал куда более разумно, чем можно было ожидать после рассказов милой дочурки.

– Вы уверены, – засомневался человек на другом конце провода, – что я не слишком вас обременяю?

– Раз уж вы считаете, что помолвка с Салли неизбежна, то неплохо бы познакомиться с будущим тестем.

– О, она никогда не выходит замуж. Если честно, я считаю, что Салли воспринимает помолвку как первый шаг к прекращению отношений. Жду вас у выхода 53 терминала «Пан Америкэн». Чем раньше вы прибудете, тем скорее меня осчастливите.

– Я уже в пути.

* * *

В этот послеполуночный час сан-францисский аэропорт был относительно пуст. Джеймс прошел мимо кондитерских и книжных лавочек, даже не взглянув на витрины, стремясь найти Исайю Макартура и выяснить, что скрывает Салли. Мужчина говорил раздраженно и капризно, но вовсе не как скорый на расправу людоед, которого описывала Салли. Сыщик вознамерился откровенно с ним побеседовать и при необходимости открыть главе семейства, что творят его взбалмошные домашние.

Возле стойки «Пан Америкэн» дожидался только один человек. Даймонд моментально оценил почтенного джентльмена и, вышагивая по ковровому покрытию, тут же отказался от мысли посвятить мистера Макартура в замыслы дочери.

Уж слишком он старый и хрупкий на вид. Конечно, проблемы с пищеварением во время путешествия внесли свою лепту, но мужчине явно за семьдесят, и он далеко не в добром здравии. Исайя посмотрел на приближающегося Джеймса, затем безразлично отвернулся.

– Мистер Макартур? – спросил детектив любезнее обычного.

Старик снова взглянул на Даймонда и недоверчиво прищурил выцветшие голубые глаза.

– Вы не можете быть последним fiancé моей дочери!

– Я же говорил, что мы не помолвлены.

– Вы ничуть не похожи на тех субчиков, что вечно привлекают Салли, – заметил Макартур, внимательно оглядев Даймонда. – По моим наблюдениям она имеет тенденцию влюбляться в хлипких слюнтяев, я называю их «анютиными глазками». Как вы познакомились?

– На вечеринке, – не задумываясь, машинально солгал Джеймс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ходячая неприятность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ходячая неприятность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Танец теней
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Повелитель тьмы
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Чужие грехи
Энн Стюарт
Энн Стюарт - Мечтатели
Энн Стюарт
libcat.ru: книга без обложки
Энн Стюарт
Отзывы о книге «Ходячая неприятность»

Обсуждение, отзывы о книге «Ходячая неприятность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x