Елена Хорватова - Агент в кринолине

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Хорватова - Агент в кринолине» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Амадеус, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агент в кринолине: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агент в кринолине»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная англичанка Мэри готова пуститься в рискованную авантюру, чтобы спасти свою семью от разорения. Она вынуждена принять сомнительное предложение маркиза Транкомба и соглашается участвовать в тайной политической миссии. Поначалу морская переправа в Грецию на роскошной яхте даже нравится Мэри, но вскоре, к своему ужасу, она понимает, что за аристократичной внешностью Транкомба скрывается расчетливый, холодный и жестокий человек. Девушка понимает, что спасти от неминуемой катастрофы ее может только одно…

Агент в кринолине — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агент в кринолине», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С раннего утра госпожа Райна и ее болгарские подруги и родственницы обряжали ее к венцу.

Белое вечернее платье удивительно хорошо сидело на невесте и придавало необыкновенное изящество ее фигуре, хотя оно и не было сшито на заказ по ее меркам — Мэри и Дженкинс купили его в лондонском магазинчике готовых моделей. Старый дворецкий недаром уговаривал ее остановить выбор именно на этом платье, утверждая, что такой фасон к лицу юной леди.

Украшавший платье турнюр из тонкого шифона заканчивался небольшим шлейфом, что было особенно эффектно для подвенечного наряда.

— Кто бы мог подумать, что помощь Дженкинса будет незаменима при подготовке к венчанию? — прошептала самой себе Мэри. — Он бы и сам поразился, если бы узнал, для чего мне понадобится выбранное им платье!

— О чем говорит госпожа Мария? — тут же спросила у матери Лиляна, дочь госпожи Райны.

— Не знаю, — ответила та. — Может быть, молится…

— Тогда пора прикреплять фату, — напомнила девушка. — Жених уже, наверное, заждался в храме…

Фату, которую женщины смастерили из куска кружева, прикрепили к венку из белых цветов и торжественно водрузили на голову невесты.

Алексей должен был встретить невесту в церкви. Женщины целой вереницей с пением торжественных грустных песен вывели невесту во двор дома, где ее поджидал посаженый отец — генерал Палич-Верейский. Он восторженно посмотрел на Мэри, облаченную в подвенечный наряд, и предложил ей руку.

Рядом переминался с ноги на ногу Эрни с белой розой в петлице, немного обиженный тем, что ему не доверили ввести родную сестру в храм к алтарю.

Алексей, увидев Мэри в белоснежном наряде, просто онемел. Он и представить не мог, что здесь, в прифронтовых условиях, она будет выглядеть, словно невеста, сошедшая с картинки модного журнала.

— Ты так прекрасна, моя дорогая, что у меня просто нет слов, чтобы выразить свое восхищение, — честно признался он.

В его глазах появилось выражение, которого Мэри прежде никогда не видела — в них горел яркий огонь, и казалось, Алексей готов был воспламенить невесту взглядом. Что ж, нет слов, и не надо…

— Слова сейчас излишни, — сдержанно ответила она, хотя ее сердце разрывалось от счастья.

— Ответ истинной чопорной англичанки, — улыбнулся Алексей. — Представляю, какой строгой и черствой дамой ты станешь лет через десять, моя милая!

— Я и сейчас уже строгая и черствая. Но я тебя очень люблю, и это мешает моим чопорным манерам проявиться во всем своем великолепии, — рассмеялась Мэри. — Ну так мы пришли сюда венчаться или перебрасываться остроумными репликами?

В православном храме все было для нее непривычно, хотя ей уже доводилось бывать в русских церквях, когда она жила в России. Но она так и не привыкла к традиции стоять во время церковной службы — в англиканских храмах прихожане сидели на скамьях и меньше уставали.

Но православные люди говорили, что они должны стоять перед лицом Бога, и нередко проводили все время богослужения не просто на ногах, а на коленях.

Жених с невестой, на головы которых водрузили тяжелые металлические венцы, не просто стояли перед священником, а ходили вокруг аналоя. Хорошо, что два молодых офицера следовали за Алексеем и Мэри, поддерживая венцы, иначе это подобие императорских корон оставило бы на лбах новобрачных глубокие борозды.

Но при этом венчание в православном храме отличалось большой торжественностью. В роли церковных певчих выступили в этот раз казаки, и слушая возвышенные мелодии славянских песнопений, Мэри невольно прониклась мыслью о божественном таинстве происходящего.

Столы для свадебного пира были накрыты прямо во дворе того дома, где остановилась Мэри. Сервировка не была изысканной — простая посуда на грубых полотняных скатертях, глиняные кувшины с вином, хлеб и пироги в плетеных корзинках. Но все было приготовлено с такой любовью, блюда, выставленные на свадебный стол, казались такими аппетитными, что у гостей самым буквальным образом при виде щедрого угощения потекли слюнки.

Алексей невольно подумал о какой-то древней, исконной общности славянских вкусов — казалось бы, угощение было приготовлено не по рецептам русской кухни и должно было казаться непривычным. А то, что непривычно, редко бывает по вкусу. Даже сами названия блюд ничего не говорили русскому человеку — яхния из зеленой фасоли, паприкаш со сладким перцем, капама с жареными помидорами и шпинатом, чечевичная плакия, овощной гювеч-зарзават и болгарские пироги — баницы и баклавы… Все чужое — ни тебе заливной рыбы, ни холодца, ни блинов с икоркой…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агент в кринолине»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агент в кринолине» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агент в кринолине»

Обсуждение, отзывы о книге «Агент в кринолине» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x